شنبه ۰۸ دی ۱۴۰۳ - ساعت :
۱۰ آذر ۱۳۹۳ - ۱۶:۱۵

یک فرانسوی داور مسابقات قرآن شد

کریستین بونو مؤلف، مترجم و مفسر قرآن کریم به زبان فرانسه در همایش وحدت اسلامی بخش پژوهش مسابقات قرآن دانشجویان مسلمان جهان و نیز در هیئت داوران بخش مقالات این دوره از مسابقات حضور خواهد یافت.
کد خبر : ۲۱۱۶۹۶
صراط: کریستین بونو مؤلف، مترجم و مفسر قرآن کریم به زبان فرانسه در همایش وحدت اسلامی بخش پژوهش مسابقات قرآن دانشجویان مسلمان جهان و نیز در هیئت داوران بخش مقالات این دوره از مسابقات حضور خواهد یافت.
 
کریستین بونو در با حضور در بخش پژوهش پنجمین دوره مسابقات بین‌المللی قرآن کریم در همایش «وحدت اسلامی؛ فرصت‌ها و چالش‌ها از دیدگاه قرآن» که جمعه، 12 دی‌ماه 1393 از ساعت 18 تا 21 در سالن همایش‌های برج میلاد برگزار می‌شود به ارائه سخنرانی خواهد پرداخت. همچنین از وی در قالب حضور در هیئت داوران به‌منظور نقد و بررسی آثار در بخش ارائه مقالات، دعوت به عمل آمده است.
 
پروفسور کریستین بونو، «یحیی علوی» یا «یحیی بونو» در سال ۱۹۵۷میلادی در شهر فرایبورگ آلمان در خانواده‌ای مسیحی و کاتولیک، دیده به جهان گشود. وی به خاطر شغل پدر تا سن ۱۰ سالگی در آلمان و الجزایر می‌زیست و پس از آن راهی استراسبورگ فرانسه شد. بونو با آثار رنه گنون فیلسوف مسلمان فرانسوی آشنایی پیدا کرد و تحت تأثیر آثار او در سال ۱۹۷۹ به دین اسلام درآمد. پس از آن در رشته زبان و ادبیات عرب و اسلام‌شناسی به تحصیل پرداخت و آنجا بود که در دانشگاه با آثار هانری کربن که عرفان شیعی را به غرب شناسانده بود آشنا شد.
 
وی تحت راهنمایی‌های احمد حمپاته - عارف آفریقایی و از رؤسای سلسله تیجانیه - بود که به مذهب شیعه درآمد و نام خود را به یحیی علوی مبدل ساخت. یحیی علوی در سال ۱۹۸۷ مدرک پروفسور اگرژه را اخذ نمود و در سال۱۹۹۵ از رساله دکتری خود تحت عنوان الهیات در آثار فلسفی و عرفانی امام خمینی در دانشگاه سوربون دفاع کرد که در سال ۱۹۹۹ به عنوان پژوهش سال برگزیده شد.
 
وی برای تدوین رساله خود از سال ۱۹۹۱ به ایران آمد و مدت هفت سال از جلسات سید جلال‌الدین آشتیانی در مشهد، در زمینه فلسفه و عرفان اسلامی استفاده کرد. وی ۱۵ سال در مشهد سکنی گزید و اکنون برای گذراندن دوره فوق دکترا به طور موقت ساکن فرانسه‌ است و در زمینه «حکمت متعالیه ملاصدرا، پاسخی به انتظارات صدرالدین قونوی» مشغول به تحقیق است. کریستین بونو هم‌اکنون مشغول تالیف، ترجمه و تفسیر قرآن کریم به زبان فرانسوی است.
 
از آثار و تألیفات وی می‌توان به «تصوف و عرفان اسلامی به زبان فرانسه / پاریس ۱۹۹۱»، «امام خمینی عارف ناشناخته قرن بیستم به زبان فرانسه، پاریس/بیروت ۱۹۹۷»، «آیین انقلاب اسلامی (منتخبی از آثار و بیانات امام خمینی در حدود ۷۰۰ صفحه) به زبان فرانسه / ۲۰۰۳»، «آیین و اندیشه در دام خودکامگی / (اثری از سید محمد خاتمی) به زبان فرانسه، پاریس۲۰۰۵» و «مبارزه با نفس یا جهاد اکبر / اثر امام خمینی به زبان فرانسه، تهران ۲۰۰۶» اشاره کرد.
منبع: مهر