سخنگوی سازمان غذا و دارو درباره نامه یکی از شرکتهای داروسازی به رییس کل بانک مرکزی جهت اصلاح نام یک قلم کالا (بخارشور) در فهرست واردات این شرکت با ارز ۴۲۰۰ تومانی، توضیح داد و این موضوع را مربوط به اشتباه در ترجمه کد مربوط به برخی لوازم اسپریهای استنشاقی خواند.
به گزارش ایسنا دکتر کیانوش جهانپور در توضیح نامه یکی از شرکتهای داروسازی به رییس کل بانک مرکزی جهت اصلاح نام یک قلم کالا (بخارشور) در فهرست واردات این شرکت با ارز ۴۲۰۰ تومانی، گفت: ثبت و سفارشی توسط دو – سه شرکت داروسازی در وزارت صنعت جهت واردات برخی لوازم داروسازی و برخی لوازم اسپریهای استنشاقی انجام شده بود، اما متاسفانه کد مربوط به این اقلام از سوی کارشناسان امر در وزارت صنعت یا گمرک به اشتباه ترجمه و به نام بخارشور ثبت شده و این شائبه را ایجاد کرد که شرکتهای وارداتی دارو، بخارشور وارد کردهاند. در حالی که موضوع اینچنین نیست و بر همین اساس هم شرکت مربوطه طی نامهای به بانک مرکزی، خواستار اصلاح اشتباه مذکور را داشته است.
سخنگوی سازمان غذا و دارو افزود: تاکید میشود که چیزی به نام واردات بخارشور توسط شرکت داروسازی با ارز ۴۲۰۰ تومانی وجود نداشته و واردات صورت گرفته ادوات و وسایلی هستند که در فرایند بستهبندی دارو استفاده میشوند و ترجمه عام بخارشور از کد مربوط به این وسایل، این مشکل را ایجاد کرد.
وی تاکید کرد: بخارشوری در کار نیست و تا کنون هم تخلفی در زمینه واردات داروها با ارز ۴۲۰۰ تومانی مشاهده نشده است. اقدامات طبق ثبت و سفارشها صورت در حال انجام است.
سخنگوی سازمان غذا و دارو گفت: در ترجمهها و کدگذاریهای اقلام، افراد متخصص حضور ندارند و در عین حال فهرست اقلام هم خیلی زیاد است. این موضوع هر چند در حالت عادی و در محاسبات اداری مشکلی را ایجاد نمیکند، اما در مواقع این چنینی که بحث اطلاع رسانی در انظار عمومی است، مشکلات و شائبههایی را ایجاد میکند.