دوشنبه ۱۰ دی ۱۴۰۳ - ساعت :
۰۲ ارديبهشت ۱۳۹۵ - ۰۵:۱۲

زیارت‌نامه‌های امیرالمؤمنین(ع) +صوت

زیارت امین الله، زیارت مطلقه امیرالمؤمنین(ع)، دعای صفوان و دیگر زیارات نقل شده برای امام علی(ع) را در این گزارش بخوانید و بشنوید.
کد خبر : ۲۹۴۳۷۰
صراط: در شب 13 رجب و همزمان با میلاد فرخنده شاه مردان، حضرت علی(ع) متن و صوت زیارت نامه های متعلق به این امام بزرگوار را برای شما کاربران گرامی آماده کرده ایم. 

زیارت مطلقه امیرالمؤمنین(ع):

بدانکه زیارات منقوله براى آن حضرت بر دو قسم است یکى مُطْلَقَه که مُقَیَّدْ به وقتى از اوقات نیست و دیگر مخصوصه که عکس آن است و این زیارات در ضمن دو مقصد بیان مى شود.

مقصد اوّل در زیارات مُطْلَقه است و آنها بسیار است و ما اکتفا مى کنیم در اینجا به ذکر چند زیارت اوّل زیارتى است که شیخ مفید و شهید و سیّد بن طاوس و دیگران ذکر کرده اند و کیفیّت آن چنان است که هرگاه اراده زیارت نمائى غسل کن و دو جامه پاک بپوش و به چیزى از بوى خوش خود را خوشبو کن و اگر نیابى و نکنى نیز مجزى است و چون از خانه بیرون آمدى بگو:

اَللّهُمَّ اِنّى خَرَجْتُ مِنْ مَنْزِلى اَبْغى فَضْلَکَ وَاَزُورُ وَصِىَّ نَبِیِّکَ

خدایا من از خانه ام بیرون آمده و جویاى فضل تواءم و قاصد زیارت وصى پیامبرت

صَلَواتُکَ عَلَیْهِما اَللّهُمَّ فَیَسِّرْ ذلِکَ لى وَسَبِّبِ الْمَزارَ لَهُ وَاخْلُفْنى

که درودهاى تو بر هر دوشان باد هستم خدایا پس آسان گردان براى من آن را وفراهم کن اسباب زیارتش را وجانشینم

فى عاقِبَتى وَحُزانَتى بِاَحْسَنِ الْخِلافَةِ یا اَرْحَمَالرّاحِمینَ

باش در انجام کارم و کسانم به بهترین جانشینى اى مهربانترین مهربانان

پس روانه شو درحالى که زبانت گویا باشد به ذکر: 

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحانَ الِلَّهِ وَلا اِلهَ اِلا اللَّهُ

ستایش خداى را است و منزه است خدا و معبودى نیست جز خدا

و چون رسیدى به خندق کوفه بایست و بگو: 

اَللَّهُ اَکْبَرُ اَللَّهُ اَکْبَرُ اَهْلَ الْکِبْرِیآءِ وَالْمَجْدِ

خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است که شایسته بزرگى و مجد

وَالْعَظَمَةِ اَللَّهُ اَکْبَرُ اَهْلَ التَّکْبیر وَالتَّقدْیسِ وَالتَّسْبیحِ وَالاْلا ءِ اَللَّهُ اَکْبَرُ

و عظمت است خدا بزرگتر است که شایسته بزرگ شمردن و تقدیس و تنزیه و نعمتها است خدا بزرگتر است

مِمّا اَخافُ وَاَحْذَرُ اَللَّهُ اَکْبَرُ عِمادى وَعَلَیْهِ اَتَوَکَّلُ اَللَّهُ اَکْبَرُ رَجآئى

از آنچه مى ترسم و بیم دارم خدا بزرگتر است که تکیه گاه من است و توکل بر او کنم خدا بزرگتر است که امید من

وَاِلَیْهِ اُنیبُ اَللّهُمَّ اَنْتَ وَلِىُّ نِعْمَتى وَالْقادِرُ عَلى طَلِبَتى تَعْلَمُ

است و بسویش باز گردم خدایا تو ولى نعمت منى و تواناى بر انجام خواسته ام هستى مى دانى

حاجَتى وَما تُضْمِرُهُ هَواجِسُ الصُّدُورِ وَخَواطِرُ النُّفُوسِ فَاَسْئَلُکَ

حاجتم را و آنچه را پنهان کند تشویشهاى دلها و خاطرات نفوس پس از تو خواهم

بِمُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى الَّذى قَطَعْتَ بِهِ حُجَجَ الْمُحْتَجّینَ وَعُذْرَ

به محمد مصطفى که قطع کردى بوسیله او دلیلهاى دلیل تراشان و عذر

الْمُعْتَذِرینَ وَجَعَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعالَمینَ اَنْ لا تَحْرِمَنى ثَوابَ زِیارَةِ

عذرخواهان را و او را براى جهانیان رحمت قرار دادى که محرومم نکنى از ثواب زیارت

وَلِیِّکَ وَاَخى نَبِیِّکَ اَمیرِ الْمؤْمِنینَ وَقَصْدَهُ وَتَجْعَلَنى مِنْ وَفْدِهِ

ولى خود و برادر پیامبرت امیر مؤ منان و توجه بسویش و قرار دهى مرا از واردین

الصّالِحینَ وَشِیعَتِهِ الْمُتَّقینَ بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ

شایسته و شیعیان پرهیزکارش به مهرت اى مهربانترین مهربانان

وچون نمودار شود براى تو قُبِّه شریفه آن حضرت بگو: 

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلى مَا اخْتَصَّنى بِهِ مِنْ

ستایش خداى را که مخصوصم داشت

طیبِ الْمَوْلِدِ وَاسْتَخْلَصَنى اِکْراماً بِهِ مِنْ مُوالاةِ الاَْبْرارِ السَّفَرَةِ

به پاکى ولادت و برگزیدم از روى اکرام بدوستى نیکان و سفیران

الاَْطْهارِ وَالْخِیَرَةِ الاَْعْلامِ اَللّهُمَّ فَتَقَبَّلْ سَعْیى اِلَیْکَ وَتَضَرُّعى بَیْنَ

پاک و برگزیدگان نمونه خدایا پس بپذیر کوششم را بسویت و زاریم را پیش

یَدَیْکَ وَاغْفِرْ لِىَ الذُّنُوبَ الَّتى لا تَخْفى عَلَیْکَ اِنَّکَ اَنْتَ اللَّهُ الْمَلِکُ الْغَفّارُ

درگاهت و بیامرز گناهانم را که بر تو پوشیده نیست که براستى توئى خداى فرمانرواى آمرزش پیشه

و چون به دروازه نجف برسى بگو:

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى هَدانا لِهذا وَما کُنّا لِنَهْتَدِىَ

ستایش خدائى را که مرا بدین جا راهنمائى کرد

لَوْلا اَنْ هَدانَا اللَّهُ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى سَیَّرَنى فى بِلادِهِ وَحَمَلَنى عَلى

و ما خود نمى توانستیم بدان راهبر شویم اگر خدا راهنمائیمان نمى کرد ستایش خدائى را که مرا در شهرهاى خویش سیر داد و بر

دَوآبِّهِ وَطَوى لِىَ الْبَعیدَ وَصَرَفَ عَنِّى الْمَحْذوُرَ وَدَفَعَ عَنِّى

چهارپایانش سوار کرد و راههاى دور را زیر پایم در نوردید و هرمحذورى را از سر راهم

الْمَکْرُوهَ حَتّى اَقْدَمَنى حَرَمَ اَخى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ

برداشت ناراحتى را از من دور کرد تا فرودم آورد در حرم برادر رسول او که درود خدا بر او و آلش باد

پس داخل شهر شو و بگو: 

اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى اَدْخَلَنى هذِهِ الْبُقْعَةَ الْمُبارَکَةَ الَّتى

ستایش خاص خدائى است که واردم کرد در این بقعه مبارکه اى که

بارَکَ اللَّهُ فیها وَاخْتارَها لِوَصِىِّ نَبِیِّهِ اَللّهُمَّ فَاجْعَلْها شاهِدَةً لى

برکت داد خداوند در او و آن را براى وصى پیامبرش انتخاب فرمود خدایا پس آن را گواه من قرار ده

پس چون به درگاه اوّل برسى بگو: 

اَللّهُمَّ لِبابِکَ وَقَفْتُ وَبِفِنائِکَ نَزَلْتُ وَبِحَبْلِکَ

خدایا به در خانه تو ایستادم و به آستانت فرود آمدم و به ریسمان تو

اعْتَصَمْتُ وِلِرَحْمَتِکَ تَعَرَّضْتُ وَبِوَلِیِّکَ صَلَواتُکَ عَلَیْهِ تَوَسَّلْتُ

چنگ زدم و خود را در مهر تو قرار دادم و به نماینده تو که درودهاى تو بر او باد توسل جستم

فَاجْعَلها زِیارَةً مَقْبوُلَةً وَدُعآءً مُسْتَجاباً

پس آن را بگردان زیارتى پذیرفته و دعائى اجابت شده

پس چون به در صحن برسى بگو:

اَللّهُمَّ اِنَّ هذَا الْحَرَمَ حَرَمُکَ وَالْمَقامَ مَقامُکَ وَاَ نَااَدْخُلُ اِلَیْهِ اُناجیکَ

خدایا این حرم حرم تو است و این مقام مقام تو است و من داخل آن گردم و با تو راز گویم

بِما اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنّى وَمِنْ سِرّى وَنَجْواىَ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الْحَنّانِ الْمَنّانِ

بدانچه تو بدان از من داناترى و هم از درون من و از راز من آگاهى ستایش خاص خداى پرنعمت و پرمنت

الْمُتَطَوِّلِ الَّذى مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لى زِیارَةَ مَوْلاىَ بِاِحْسانِهِ وَلَمْ

و پربخششى است که از بخشش او است که آسان کرد براى من زیارت مولایم را به احسانش و چنانم

یَجْعَلْنى عَنْ زِیارَتِهِ مَمْنوُعاً وَلا عَنْ وِلایَتِهِ مَدْفُوعاً بَلْ تَطَوَّلَ

نکرد که از زیارتش ممنوع باشم و نه از ولایتش برکنار بلکه بخشش کرد

وَمَنَحَ اَللّهُمَّ کَما مَنَنْتَ عَلَىَّ بِمَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنى مِنْ شیعَتِهِ وَاَدْخِلْنىِ

و احسان فرمود خدایا چنانچه بر من بوسیله معرفتش منت نهادى پس مرا از شیعیانش قرار ده

الْجَنَّةَ بِشَفاعَتِهِ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ

و بوسیله شفاعتش داخل بهشتم گردان اى مهربانترین مهربانان

پس داخل صحن شو و بگو: 
اَلْحَمْدُلِلَّهِ الَّذى اَکْرَمَنى بِمَعْرِفَتِهِ وَمَعْرِفَةِ رَسوُلِهِ وَمَنْ فَرَضَ عَلَىَّ طاعَتَهُ

ستایش خدائى را که گرامى داشت مرا بوسیله شناختن او و شناختن پیامبرش و آن کس که اطاعتش را بر من واجب فرمود

رَحْمَةً مِنْهُ لى وَتَطَوُّلاً مِنْهُ عَلَىَّ وَمَنَّ عَلَىَّ بِالاْیمانِ الْحَمْدُ لِلَّهِ

از روى مهرى که به من داشت و بخششى که به من فرمود و منت نهاد بر من به ایمان ، ستایش خدائى را

الَّذى اَدْخَلَنى حَرَمَ اَخى رَسوُلِهِ وَاَرانیهِ فى عافِیَةٍ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذى

که وارد کرد مرا به حرم برادر رسولش و در حال تندرستى آن را نشان من داد ستایش خدائى را که مرا

جَعَلَنى مِنْ زُوّارِ قَبْرِ وَصِىِّ رَسوُلِهِ اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا

از زائران قبر وصى رسولش قرار داد گواهى دهم که معبودى نیست جز خداى یگانه اى که

شَریکَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ جآءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ

شریک ندارد و گواهى دهم که محمد بنده و رسول او است که بحق از نزد خدا آمده

وَاَشْهَدُ اَنَّ عَلِیَّاً عَبْدُاللَّهِ وَاَخوُ رَسوُلِ اللَّهِ اَللَّهُ اَکْبَرُ اَللَّهُ اَکْبَرُ اَللَّهُ اَکْبَرُ لا

و گواهى دهم که على بنده خدا و برادر رسول او است ، خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است ....

اِلهَ اِلا اللَّهُ وَاللَّهُ اَکْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلى هِدایَتِهِ وَتَوْفیقِهِ لِما دَعا اِلَیْهِ

معبودى جز خدا نیست و خدا بزرگتر است و ستایش خداى را بر راهنمائیش و توفیقش به راهى که بدان (مردم را)

مِنْ سَبیلِهِ اَللّهُمَّ اِنَّکَ اَفْضَلُ مَقْصوُدٍ وَاَکْرَمُ مَاْتِىٍّ وَقَدْ اَتَیْتُکَ

خوانده است خدایا براستى تو بهترین مقصود و گرامى ترین کسى هستى که نزدت آیند و اینک به درگاهت آمده

مُتَقَرِّباً اِلَیْکَ بِنَبِیِّکَ نَبِىِّ الرَّحْمَةِ وَبِاَخیهِ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَلِىِّ بْنِ

و تقرب جویم بسویت بوسیله پیامبرت پیامبر رحمت و به برادرش امیر مؤ منان على بن

اَبیطالِبٍ عَلَیْهِمَا السَّلامُ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَلا تُخَیِّبْ

ابیطالب علیهماالسلام پس درود فرست بر محمد و آل محمد و نومید مکن

سَعْیى وَانْظُرْ اِلَىَّ نَظْرَةً رَحیمَةً تَنْعَشُنى بِها وَاجْعَلْنى عِنْدَکَ وَجیهاً

کوششم را و بنگر به من به نگاهى مهربانانه که نجات و سربلندیم بخشى بدان و قرارم ده در پیش خود آبرومند

فِى الدُّنْیا وَالاْخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبینَ

در دنیا و آخرت و هم از مقربان

وچون به در رواق برسى بایست و بگو: 

اَلسَّلامُ عَلى رَسوُلِ اللَّهِ اَمینِ اللَّهِ عَلى وَحْیِهِ وَعَزآئِمِ اَمْرِهِ الْخاتِمِ

سلام بر رسول خدا امین خدا بر وحیش و بر دستورات حتمى اش ختم کننده

لِما سَبَقَ وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَالْمُهَیْمِنِ عَلى ذلِکَ کُلِّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

آنچه گذشته و گشاینده آنچه پس از این آید و نگهبان بر همه آنها (سلام و) رحمت خدا

وَبَرَکاتُهُ السَّلامُ عَلى صاحِبِ السَّکینَةِ السَّلامُ عَلَى الْمَدْفوُنِ

و برکاتش (بر او باد) سلام بر دارنده آرامش مخصوص حق سلام بر آنکه

بِالْمَدینَةِ السَّلامُ عَلَى الْمَنْصُورِ الْمُؤَیَّدِ السَّلامُ عَلى اَبِى الْقاسِمِ

در مدینه مدفون است سلام بر آن یارى شده و تاءیید شده حق سلام بر ابوالقاسم

مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ

محمد بن عبداللّه و رحمت خدا و برکاتش

پس داخل رواق شو و در وقت داخل شدن پاى راست را مقدم دار و بایست بر در حرم و بگو: 

اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلا اللَّهُ

گواهى دهم که معبودى نیست جز

وَحْدَهُ لا شَریکَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسوُلُهُ جآءَ بِالْحَقِّ مِنْ

خداى یگانه اى که شریک ندارد و گواهى دهم که محمد بنده و رسول او است که بحق از نزد

عِنْدِهِ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلینَ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا رَسوُلَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ

او آمده و رسولان را تصدیق فرمود سلام بر تو اى رسول خدا سلام بر تو

یا حَبیبَ اللَّهِ وَخِیَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ اَلسَّلامُ عَلى اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَبْدِاللَّهِ

اى حبیب خدا و برگزیده اش از خلق او سلام بر امیر مؤ منان بنده خدا

وَاَخى رَسوُلِ اللَّهِ یا مَوْلاىَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ عَبْدُکَ وَابْنُ عَبْدِکَ

و برادر رسول خدا اى مولاى من اى امیر مؤ منان بنده تو و پسر بنده تو

وَابْنُ اَمَتِکَ جآءَکَ مُسْتَجیراً بِذِمَّتِکَ قاصِداً اِلى حَرَمِکَ مُتَوَجِّهاً اِلى

و فرزند کنیز تو به نزدت آمده پناه جویم به عهده و ذمه تو قاصدم حرمت را و به

مَقامِکَ مُتَوَسِّلاً اِلىَ اللَّهِ تَعالى بِکَ ءَاَدْخُلُ یا مَوْلاىَ ءَاَدْخُلُ یا اَمیرَ

مقامت توجه کرده ام و به درگاه خداى تعالى بوسیله تو توسل جسته ام آیا داخل شوم اى مولاى من آیا داخل شوم اى امیر

الْمُؤْمِنینَ ءَاَدْخُلُ یا حُجَّةَ اللَّهِ ءَاَدْخُلُ یا اَمینَ اللَّهِ ءَاَدْخُلُ یا مَلائِکَةَ

مؤ منان آیا داخل شوم اى حجت خدا آیا داخل شوم اى امین خدا آیا داخل شوم اى فرشتگان

اللَّهِ الْمُقیمینَ فى هذَا الْمَشْهَدِ یا مَوْلاىَ اَتَاْذَنُ لى بِالدُّخوُلِ اَفْضَلَ

خدا که در این زیارتگاه مقیم هستید اى مولاى من آیا اذن دخولم مى دهى به بهترین

ما اَذِنْتَ لاَِحَدٍ مِنْ اَوْلِیائِکَ فَاِنْ لَمْ اَکُنْ لَهُ اَهْلاً فَاَنْتَ اَهْلٌ لِذلِکَ

اذنى که به یکى از دوستانت داده اى ؟ که اگر من شایسته آن نیستم تو شایسته آنى

پس عَتَبه را ببوس و مقدم دار پاى راست را پیش از پاى چپ و داخل شو و در حال داخل شدن بگو: 

بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ وَفى سَبیلِ اللَّهِ وَعَلى مِلَّةِ رَسوُلِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ

به نام خدا و (توکل ) به خدا و در راه خدا و بر کیش رسول خدا درود خدا بر او

وَ الِهِ اَللّهُمَّ اغْفِرْ لى وَارْحَمْنى وَتُبْ عَلَىَّ اِنَّکَ اَنْتَ التَّوّابُ الرَّحیمُ

و آلش خدایا بیامرز مرا و به من رحم کن و توبه ام بپذیر که براستى توئى توبه پذیر مهربان

پس برو تا محاذى قبر مطهّر شوى و توقّف نما پیش از رسیدن به قبر و رو به قبر کن و بگو: 

اَلسَّلامُ مِنَ اللَّهِ عَلى مُحَمَّدٍ رَسوُلِ اللَّهِ اَمینِ اللَّهِ عَلى وَحْیِهِ

سلام از خدا بر محمد رسول خدا که امین او است بر وحیش

وَرِسالاتِهِ وَعَزائِمِ اَمْرِهِ وَمَعْدِنِ الْوَحْىِ وَالتَّنْزیلِ الْخاتِمِ لِما سَبَقَ

و پیغامهایش و دستورات حتمیش آن کان وحى و تنزیل که ختم کننده آنچه گذشته

وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَالْمُهَیْمِنِ عَلى ذلِکَ کُلِّهِ الشّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ

و گشاینده است آنچه را پس از این آید و نگهبان بر همه آنها است گواه بر خلق ،

السِّراجِ الْمُنیرِ وَالسَّلامُ عَلَیْهِ وَرَحْمَةُ اللَّهُ وَبَرَکاتُهُ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى

چراغ تابان و سلام بر او و رحمت خدا و برکاتش خدایا درود فرست بر

مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَیْتِهِ الْمَظْلوُمینَ اَفْضَلَ وَاَکْمَلَ وَاَرْفَعَ وَاَشْرَفَ ما

محمد و خاندان مظلومش بهترین و کاملترین و برترین و شریفترین درودى که

صَلَّیْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ اَنْبِیآئِکَ وَرُسُلِکَ وَاَصْفِیآئِکَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى

بفرستى بر یکى از پیمبران و رسولان و برگزیدگانت خدایا درود فرست بر

اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَبْدِکَ وَخَیْرِ خَلْقِکَ بَعْدَ نَبِیِّکَ وَاَخى رَسوُلِکَ

امیر مؤ منان بنده ات و بهترین خلق تو پس از پیامبرت و برادر رسول تو

وَوَصِىِّ حَبیبِکَ الَّذِى انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِکَ وَالدَّلیلِ عَلى مَنْ بَعَثْتَهُ

و وصى حبیبت آنکس که او را از خلق خود برگزیدى و دلیل بود بر آن کس که

بِرِسالاتِکَ وَدَیّانِ الدّینِ بِعَدْلِکَ وَفَصْلِ قَضآئِکَ بَیْنَ خَلْقِکَ

به رسالتهایت برانگیختى و حاکم در دین از روى عدل و جدا کُنِ حکم تو در میان آفریدگانت

وَالسَّلامُ عَلَیْهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى الاَْئِمَّةِ مِنْ

و سلام بر او و رحمت خدا و برکاتش خدایا درود فرست بر پیشوایان از

وُلْدِهِ الْقَوّامینَ بِاَمْرِکَ مِنْ بَعْدِهِ الْمُطَهَّرینَ الَّذینَ ارْتَضَیْتَهُمْ اَنْصاراً

فرزندانش قیام کنندگان به فرمان خدا پس از رسول تو آن پاکانى که پسندیدى آنها را براى یارى

لِدینِکَ وَحَفَظَةً لِسِرِّکَ وَشُهَدآءَ عَلى خَلْقِکَ وَاَعْلاماً لِعِبادِکَ

دینت و براى نگهبانى رازت و گواهان بر آفریدگانت و نشانه هائى براى بندگانت

صَلَواتُکَ عَلَیْهِمْ اَجْمَعینَ اَلسَّلامُ عَلى اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَلِىِّ بْنِ

درودهاى تو بر ایشان همگى سلام بر امیر مؤ منان على بن

اَبیطالِبٍ وَصِىِّ رَسوُلِ اللَّهِ وَخَلیفَتِهِ وَالْقآئِمِ بِاَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ سَیِّدِ

ابیطالب وصى رسول خدا و جانشینش و قیام کننده به فرمان او پس از پیامبر و سید

الْوَصِیّینَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ بِنْتِ رَسوُلِ اللَّهِ

اوصیاء و رحمت خدا و برکاتش سلام بر فاطمه دختر رسول خدا

صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ سَیِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمینَ اَلسَّلامُ عَلَى الْحَسَنِ

صلى اللّه علیه و آله بانوى زنان جهانیان سلام بر حسن

وَالْحُسَیْنِ سَیِّدَىْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ اَجْمَعینَ اَلسَّلامُ عَلَى

و حسین دو آقاى جوانان اهل بهشت از همه خلق سلام بر

الاَْئِمَّةِ الرّاشِدینَ اَلسَّلامُ عَلَى الاَْنْبِیآءِ وَالْمُرْسَلینَ اَلسَّلامُ عَلَى

امامان راه یافته سلام بر پیمبران و رسولان سلام بر

الاَْئِمَّةَ الْمُسْتَوْدَعینَ اَلسَّلامُ عَلى خآصَّةِ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ اَلسَّلامُ عَلَى

پیشوایانى که سپرده شدگان (اسرار نبوت ) هستند سلام بر خاصّان خدا از آفریدگانش سلام بر

الْمُتَوَسِّمینَ اَلسَّلامُ عَلَى الْمُؤْمِنینَ الَّذینَ قاموُا بِاَمْرِهِ وَوازَرُوا

دقیق نظران نکته سنج سلام بر آن مردان با ایمانى که قیام کردند به فرمان او و پشتیبانى کردند

اَوْلِیاءَ اللَّهِ وَخافوُا بِخَوْفِهِمْ اَلسَّلامُ عَلَى الْمَلاَّئِکَةِ الْمُقَرَّبینَ اَلسَّلا مُ

از اولیاء خدا و با ترس آنها آنان نیز ترسیدند سلام بر فرشتگان مقرب حق سلام

عَلَیْنا وَعَلى عِبادِ اللَّهِ الصّالِحینَ

بر ما و بر بندگان شایسته خدا

پس برو تا بایستى نزدیک قبر و رو به قبر و پشت به قبله کن و بگو: 

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا حَبیبَ

سلام بر تو اى امیر مؤ منان سلام بر تو اى حبیب

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا صَفْوَةَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَلِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ

خدا سلام بر تو اى برگزیده خدا سلام بر تو اى ولى خدا سلام

عَلَیْکَ یا حُجَّةَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اِمامَ الْهُدى اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا

بر تو اى حجّت خدا سلام بر تو اى پیشواى هدایت سلام بر تو اى

عَلَمَ التُّقى اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْوَصِىُّ الْبَرُّ التَّقىُّ النَّقىُّ الْوَفِىُّ

نشانه پرهیزکارى سلام بر تو اى وصى نیکوکار پرهیزکار و پاکیزه با وفا

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَبَا الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا عَموُدَ

سلام بر تو اى پدر بزرگوار حسن و حسین سلام بر تو اى ستون

الدّینِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا سَیِّدَ الْوَصِیّینَ وَاَمینَ رَبِّ الْعالَمینَ وَدَیّانَ

دین سلام بر تو اى آقاى اوصیاء و امانتدار پروردگار جهانیان و حکومت کننده

یَوْمِ الدّینِ وَخَیْرَ الْمُؤْمِنینَ وَسَیِّدَ الصِّدّیقینَ وَالصَّفْوَةَ مِنْ سُلالَةِ

در روز جزا (به اذن خدا) و بهترین مؤ منان و آقاى صدیقین و برگزیده از نژاد

النَّبِیّینَ وَبابَ حِکْمَةِ رَبِّ الْعالَمینَ وَخازِنَ وَحْیِهِ وَعَیْبَةَ عِلْمِهِ

پیمبران و درب حکمت پروردگار جهانیان و خزینه دار وحى او و گنجینه دانشش

وَالنّاصِحَ لاُِمَّةِ نَبِیِّهِ وَالتّالِىَ لِرَسوُلِهِ وَالْمُواسِىَ لَهُ بِنَفْسِهِ وَالنّاطِقَ

و خیرخواه امت پیامبرش و پیرو رسولش و کسى که جانش را براى او به کف گرفت و گویاى

بِحُجَّتِهِ وَالدّاعِىَ اِلى شَریِعَتِهِ وَالْماضِىَ عَلى سُنَّتِهِ اَللّهُمَّ اِنّى

به حجتش و دعوت کننده به شریعتش و رونده بر طریقه و روش او خدایا من

اَشْهَدُ اَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسوُلِکَ ما حُمِّلَ وَرَعى مَا اسْتُحْفِظَ وَحَفِظَ مَا

گواهى دهم که آنچه بر عهده داشت از جانب رسول تو همه را رساند و نگهدارى کرد آنچه از او خواسته شده بود

اسْتوُدِعَ وَحَلَّلَ حَلالَکَ وَحَرَّمَ حَرامَکَ وَاَقامَ اَحْکامَکَ وَجاهَدَ

و حفظ کرد آنچه به او سپرده شده بود و حلال کرد حلال تو را و حرام کرد حرام تو را و برپا داشت احکامت را و پیکار کرد

النّاکِثینَ فى سَبیلِکَ وَالْقاسِطینَ فى حُکْمِکَ وَالْمارِقینَ عَنْ اَمْرِکَ

با پیمان شکنان (اصحاب جمل ) در راهت و با زور گویان در حُکمت (معاویه و همدستانش ) و با بیرون رفتگان از دین تو (خوارج )

صابِراً مُحْتَسِباً لا تَاْخُذُهُ فیکَ لَوْمَةُ لا ئِمٍ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیْهِ اَفْضَلَ ما

بردبارانه و پاداش جویانه و در راه تو باکى از سرزنش مردم نداشت خدایا درود فرست بر او بهترین

صَلَّیْتَ عَلى اَحَدٍ مِنْ اَوْلِیاَّئِکَ وَاَصْفِیاَّئِکَ وَاَوْصِیاَّءِ اَنْبِیآئِکَ اَللّهُمَّ

درودى که بفرستى بر یکى از اولیاء و برگزیدگانت و اوصیاء پیمبرانت خدایا

هذا قَبْرُ وَلِیِّکَ الَّذى فَرَضْتَ طاعَتَهُ وَجَعَلْتَ فى اَعْناقِ عِبادِکَ

این قبر ولى تو است که اطاعتش را واجب فرمودى و بیعتش را در گردن بندگانت قرار دادى

مُبایَعَتَهُ وَخَلیفَتِکَ الَّذى بِهِ تَاْخُذُ وَتُعْطى وَبِهِ تُثیبُ وَتُعاقِبُ وَقَدْ

و خلیفه ات که بوسیله او بگیرى و بدهى و به او پاداش نیک یا کیفر دهى و من

قَصَدْتُهُ طَمَعاً لِما اَعْدَدْتَهُ لاَِوْلِیآئِکَ فَبِعَظیِمِ قَدْرِهِ عِنْدَکَ وَجَلیلِ

آهنگ او کرده ام به طمع آنچه آماده کرده اى براى دوستانت پس سوگند به آن مرتبه بزرگى که نزد تو دارد و آن موقعیت

خَطَرِهِ لَدَیْکَ وَقُرْبَ مَنْزِلَتِهِ مِنْکَ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ

شایانى که در پیش تو دارد و منزلت نزدیکش درود فرست بر محمد و آل محمد

زیارت امین الله (مطلقه دوم):

زیارات مطلقه، مقیّد به زمانی خاص نیست و هر زمان می توان خواند: زيارت دوم زيارت معروفه به امين الله است كه در نهايت اعتبار است و در تمام كتب مزاريه و مصابيح نقل شده است و علامه مجلسى رحمة الله عليه فرموده كه آن بهترين زيارات است از جهت متن و سند و بايد كه در جميع روضات مقدسه بر اين مواظبت نمايند و كيفيت آن چنان است كه به سندهاى معتبر روايت شده از جابر از امام محمد باقر عليه السلام كه امام زين العابدين عليه السلام به زيارت امير المؤمنين عليه السلام آمد و نزد قبر آن حضرت ايستاد و گريست و گفت‏:

السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ حُجَّتَهُ عَلَى عِبَادِهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏

سلام بر تو اى امين پروردگار در زمين و حجت خداى بر بندگانش سلام بر تو اى امير مؤمنان

اگر اين زيارت براى غير حضرت امير المؤمنين خوانده شود السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ در آن گفته نمى ‏شود
 
أَشْهَدُ أَنَّكَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهِ وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏

گواهى مى‏ دهم كه تو در راه خدا جهاد كردى و حق جهاد در دين خدا را بجا آوردى و دستورهاى كتاب خدا را كار بستى و سنتهاى رسولش كه درود خدا بر او و آلش باد را پيروى كردى

حَتَّى دَعَاكَ اللَّهُ إِلَى جِوَارِهِ فَقَبَضَكَ إِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهِ‏

و در پايان عمر كه خدا تو را به جوار رحمت خود دعوت فرمود و به اراده خود روح پاكت را قبض كرد

وَ أَلْزَمَ أَعْدَاءَكَ الْحُجَّةَ مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ‏

و بر دشمنانت حجت را الزام كرد با آنكه در وجود تو حجتهاى بالغه الهيه بر جميع خلق تمام بود

اللَّهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسِي مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ رَاضِيَةً بِقَضَائِكَ مُولَعَةً بِذِكْرِكَ وَ دُعَائِكَ‏

بارالها تو جان مرا مطمئن به قدر و راضى به قضاى خويش بگردان و مشتاق و حريص به ذكر و دعاى خود فرما

مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ أَوْلِيَائِكَ مَحْبُوبَةً فِي أَرْضِكَ وَ سَمَائِكَ صَابِرَةً عَلَى نُزُولِ بَلاَئِكَ‏

و دوستدار خاصان اولياء خويش و محبوب در اهل زمين و آسمان خود ساز و با صبر و شكيبا هنگام نزول بلاى خود

(شَاكِرَةً لِفَوَاضِلِ نَعْمَائِكَ ذَاكِرَةً لِسَوَابِغِ آلاَئِكَ) مُشْتَاقَةً إِلَى فَرْحَةِ لِقَائِكَ مُتَزَوِّدَةً التَّقْوَى لِيَوْمِ جَزَائِكَ‏

شكرگزار مزيد نعمتهاى ظاهر و متذكر نعمتهاى باطن خود گردان و مشتاق ابتهاج لقاى خود فرما و مرا به تهيه زادتقوى براى روز جزا

مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ أَوْلِيَائِكَ مُفَارِقَةً لِأَخْلاَقِ أَعْدَائِكَ مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْيَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَائِكَ‏

و به طريقت اولياء و خاصان خود بدار و دور از طريقت دشمنان خويش ساز و مرا به جاى اشتغال به كار دنيا به حمد و ثناى خود مشغول دار
 
پس پهلوى روى مبارك خود را بر قبر گذاشت و گفت‏

اللَّهُمَّ إِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتِينَ إِلَيْكَ وَالِهَةٌ وَ سُبُلَ الرَّاغِبِينَ إِلَيْكَ شَارِعَةٌ

اى خدا دلهاى خاشعان و خدا ترسان در تو واله و حيران است و راه هاى مشتاقانت به جانب تو باز است

وَ أَعْلاَمَ الْقَاصِدِينَ إِلَيْكَ وَاضِحَةٌ وَ أَفْئِدَةَ الْعَارِفِينَ مِنْكَ فَازِعَةٌ

و نشانه ‏هاى آنان كه قاصد كوى تواند نشانهايى روشن است و قلوب عارفان از شهود جلالت هراسان

وَ أَصْوَاتَ الدَّاعِينَ إِلَيْكَ صَاعِدَةٌ وَ أَبْوَابَ الْإِجَابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ وَ دَعْوَةَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَةٌ

و صداى دعاى بندگان اهل دعا به درگاه تو بلند و درهاى اجابت دعا به روى آنها باز است و دعاى اهل مناجات مستجاب

وَ تَوْبَةَ مَنْ أَنَابَ إِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ وَ عَبْرَةَ مَنْ بَكَى مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ وَ الْإِغَاثَةَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُودَةٌ (مَبْذُولَةٌ)

و توبه آنان كه به درگاه تو باز مى‏گردند پذيرفته است و چشم گريان آنان كه از خوف تو گريانند مورد لطف و رحمت است و فريادرسى تو بر آنان كه به درگاهت فرياد و دادخواهى كنند مهيا است

وَ الْإِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ (مَوْجُودَةٌ) وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَةٌ

و ياريت بر آنان كه از تو يارى مى‏طلبند مبذول است و وعده ‏هايت براى بندگان منجز و محقق است

وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَةٌ وَ أَعْمَالَ الْعَامِلِينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ وَ أَرْزَاقَكَ إِلَى الْخَلاَئِقِ مِنْ لَدُنْكَ نَازِلَةٌ

و لغزش آنان كه به درگاهت عذرخواه آيند بخشيده خواهد شد و عمل نيكوكاران نزد تو محفوظ است و رزق جميع خلق از جانب تو نازل

وَ عَوَائِدَ الْمَزِيدِ إِلَيْهِمْ وَاصِلَةٌ وَ ذُنُوبَ الْمُسْتَغْفِرِينَ مَغْفُورَةٌ

و مزيد عطاياى تو به آنان واصل و گناهان آمرزش طلبان آمرزيده خواهد شد

وَ حَوَائِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ وَ جَوَائِزَ السَّائِلِينَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ وَ عَوَائِدَ الْمَزِيدِ مُتَوَاتِرَةٌ

 و حاجتهاى خلق نزد تو برآورده است و سائلان را از درگاهت نزد تو عطاى وافر و مزيد احسان پى در پى است

وَ مَوَائِدَ الْمُسْتَطْعِمِينَ مُعَدَّةٌ وَ مَنَاهِلَ الظِّمَاءِ (لَدَيْكَ) مُتْرَعَةٌ

و مائده بر آنان كه از خوان احسانت روزى مى‏طلبند مهيا است و سرچشمه‏ ها براى تشنگان پر آب است

اللَّهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَائِي وَ اقْبَلْ ثَنَائِي وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَوْلِيَائِي‏

اى خدا دعاى مرا مستجاب فرما و حمد و ثنايم را بپذير و ميان من و اولياء و محبوبانم جمع گردان

بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ فَاطِمَةَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ‏

به حق محمد و على و فاطمه و حسن‏ و حسين اين دعا را اجابت فرما

إِنَّكَ وَلِيُّ نَعْمَائِي وَ مُنْتَهَى مُنَايَ وَ غَايَةُ رَجَائِي فِي مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ‏

كه تو اى خدا ولى نعمتها و منتهاى آمال و آرزوهايى و آخرين اميد من هم در حيات دنيا و هم در سراى آخرت تو هستى

و در كامل الزيارة بعد از اين زيارت اين فقرات نيز مسطور است‏

أَنْتَ إِلَهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلاَيَ اغْفِرْ لِأَوْلِيَائِنَا وَ كُفَّ عَنَّا أَعْدَاءَنَا وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ أَذَانَا

تو معبود و سيد و مولاى منى بيامرز دوستان ما را و دشمنان ما را از ما دفع فرماى و از آزار و اذيت ما بازشان دار

وَ أَظْهِرْ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَ اجْعَلْهَا الْعُلْيَا وَ أَدْحِضْ كَلِمَةَ الْبَاطِلِ وَ اجْعَلْهَا السُّفْلَى إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

و پديدار كن سخن حق را و آن را برتر قرار ده و زير پاى كن سخن باطل را و بگردان و قرار ده آن را پايينتر بدرستى كه تو بر هر چيزى توانايى.

پس حضرت امام محمد باقر عليه السلام فرمود كه هر كه از شيعيان ما اين زيارت و دعا را نزد قبر امير المؤمنين عليه السلام يا نزد قبر يكى از ائمه عليهم السلام بخواند البته حق تعالى اين زيارت و دعاى او را در نام ه‏اى از نور بالا برد و مهر حضرت محمد صلى الله عليه و آله را بر آن بزند و چنين محفوظ باشد تا تسليم نمايند به قائم آل محمد عليهم السلام پس استقبال نمايد صاحبش را به بشارت و تحيت و كرامت إن شاء الله تعالى مؤلف گويد كه اين زيارت شريفه هم از زيارات مطلقه محسوب مى‏ شود و هم از زيارات مخصوصه روز غدير و هم از زيارات جامعه كه در جميع روضات مقدسه ائمه عليهم السلام خوانده می شود.


زیارت سوّم : سیّد عبدالکریم بن طاوُس از صفوان جمال روایت کرده است که گفت چون با حضرت صادق علیه السلام وارد کوفه شدیم در هنگامى که آن حضرت نزد ابوجعفر دوانقى مى رفتند فرمود که اى صفوان شتر را بخوابان که این نزدیک قبر جدّم امیرالمؤ منین علیه السلام است پس فرود آمدند و غسل کردند و جامه را تغییر دادند و پاها را برهنه کردند و فرمودند که تو نیز چنین کن پس ‍ روانه شدند به جانب نجف و فرمودند که گامها را کوتاه بردار و سر را بزیر انداز که حق تعالى براى تو بعدد هر گامى که برمى دارى صد هزار حسنه مى نویسد و صدهزار گناه محو مى کند و صدهزار درجه بلند مى کند و صدهزار حاجت برمى آورد و مى نویسد براى تو ثواب هر صِدّیق و شهید که بوده باشد یا کشته شده باشد پس آن حضرت مى رفتند و من مى رفتم با آن حضرت با آرام دل و آرام تن و تسبیح و تنزیه و تهلیل خدا مى کردیم تا رسیدیم بتَلّها پس نظر کردند به جانب راست وچپ و به چوبى که در دست داشتند خطّى کشیدند پس فرمودند جُستجو نما پس طلب کردم اثر قبرى یافتم پس آب دیده بر روى مبارکش جارى شد و گفت:

اِنّا لِلَّهِ وَاِنّا اِلَیْهِ راجِعُونَ
براستى ما از خداییم و حتما بسویش بازگردیم
و گفت :
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْوَصِىُّ الْبَرُّ التَّقِىُّ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا النَّبَاءُ الْعَظیمُ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الصِّدّیقُ الرَّشیدُ
سلام بر تو اى وصى نیکوکردار پرهیزکار سلام بر تو اى خبر بزرگ سلام بر تو اى راست گفتار راه بر
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْبَرُّ الزَّکىُّ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَصِىَّ رَسُولِ رَبِّ الْعالَمینَ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خِیَرَهَ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ اَجْمَعینَ اَشْهَدُ اَنَّکَ
سلام بر تو اى نیکوکار پاکیزه سلام بر تو اى وصى رسول پروردگار جهانیان سلام بر تو اى برگزیده خدا بر همه خلق گواهى دهم که تویى
حَبیبُ اللَّهِ وَخاصَّهُ اللَّهِ وَخالِصَتُهُ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَلِىَّ اللَّهِ وَمَوْضِعَ سِرِّهِ وَعَیْبَهَ عِلْمِهِ وَخازِنَ وَحْیِهِ
حبیب خدا و بنده خاص و خالص خدا سلام بر تو اى ولى خدا و راز و گنجینه دانش و خزینه دار وَحْیش
پس خود را به قبر چسبانیدند و گفتند:
بِاَبى اَنْتَ وَاُمِّى یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ بِاَبى اَنْتَ وَاُمِّى یا حُجَّهَ الْخِصامِ بِاَبى اَنْتَ وَاُمِّى یا بابَ الْمَقامِ بِاَبى اَنْتَ وَاُمِّى یا نُورَ اللَّهِ التّآمَّ اَشْهَدُ اَنَّکَ
پدر و مادرم به فدایت اى امیرمؤ منان پدر و مادرم به فدایت اى حجت بر دشمنان پدر و مادرم به فدایت اى درگاه مقام (اولیاء حق ) پدر و مادرم به فدایت اى نور کامل خدا گواهى دهم که تو
قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ وَعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ ما حُمِّلْتَ وَرَعَیْتَ مَا اسْتُحْفِظْتَ وَحَفِظْتَ مَا اسْتُوْدِعْتَ وَحَلَّلْتَ حَلالَ اللَّهِ
براستى رساندى از جانب خدا و از جانب رسول خدا صلى الله علیه وآله آنچه را بعهده داشتى و مراعات کردى در آنچه بر حفظ آن گماشته شده بودى و حفظ کردى آنچه را به تو سپرده شده بود و حلال کردى حلال خدا را
وَحَرَّمْتَ حَرامَ اللَّهِ وَاَقَمْتَ اَحْکامَ اللَّهِ وَلَمْ تَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ وَعَبَدْتَاللَّهَ مُخْلِصاً حَتّى اَتیکَ الْیَقینُ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْکَ وَعَلَى الاْئِمَّهِ مِنْ بَعْدِکَ
و حرام کردى حرام خدا را و بپا داشتى احکام خدا را و تجاوز نکردى از حدود خدا و پرستش کردى خدا را از روى اخلاص تا مرگت فرا رسید درود خدا بر تو و بر امامان پس از تو
پس برخاست آن حضرت و در بالاى سر آن حضرت چند رکعت نماز کرد و فرمود که اى صفوان هرکه زیارت کند امیرالمؤ منین علیه السلام را به این زیارت و این نماز را بکند برگردد بسوى اهلش و حال اینکه گناهانش آمرزیده شده باشد و عملش مقبول و پسندیده شده باشد و بنویسد براى او ثواب هرکه زیارت آن حضرت کرده باشد از ملائکه صفوان گفت بر سبیل تعجّب که (ثواب هرکه زیارت کند آن حضرت را از ملائکه ) فرمود بلى در هر شبى هفتاد قبیله از ملائکه آن حضرت را زیارت مى کنند پرسید که هر قبیله چه مقدارند فرمود که صد هزار مَلَک پس آن حضرت بِقَهقرى یعنى به پشت بیرون آمدند و در اثناى بیرون آمدن مى گفتند:
یا جَدّاهُ یا سَیِّداهُ یا طَیِّباهُ یا طاهِراهُ لا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْکَ وَرَزَقَنِى الْعَوْدَ اِلَیْکَ وَالْمَقامَ فى حَرَمِکَ وَالْکَوْنَ مَعَکَ وَمَعَ الاَبْرارِ
اى جد بزرگوار اى آقاى من اى پاکیزه و اى پاک قرار ندهد خدا این زیارت را آخرین مرتبه از زیارتت و روزى کند بازگشت بسویت را و ایستادن در حرمت را و بودن با تو را و با نیکان
مِنْ وُلْدِکَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْکَ وَعَلَى الْمَلاَّئِکَهِ الْمُحْدِقینَ بِکَ
از فرزندانت درود خدا بر تو و بر فرشتگانى که تو را در برگرفته اند
صَفْو ان گفت که به آن حضرت عرض کردم که رخصت مى دهید خبر دهم اصحاب خود را از اهل کوفه و نشان این قبر را به ایشان بدهم فرمود بلى و درهمى چند دادند که من قبر را مرمّت و اصلاح کردم.

زیارت چهارم : در مستدرک الوسائل از مزار قدیم نقل کرده که روایت است از مولاى ما امام محمدباقر علیه السلام که فرمود با پدرم رفتیم به زیارت قبر جدّم امیرالمؤ منین علىّ بن ابیطالب علیه السلام در نجف پس ایستاد پدرم نزد قبر مطهّر و گریست و گفت :
اَلسَّلامُ عَلى اَبِى الاَئِمَّهِ وَخَلیلِ النُّبُوَّهِ وَالْمَخْصُوصِ بِالاُخُوَّهِ اَلسَّلامُ عَلى یَعْسُوبِ الاْ یمانِ
سلام بر پدر امامان و خلیل نبوت و مخصوص به برادرى (رسول خدا) سلام بر پادشاه ایمان
وَمیزانِ الاَعْمالِ وَسَیْفِ ذِى الْجَلالِ اَلسَّلامُ عَلى صالِحِ الْمُؤْمِنینَ وَوارِثِ عِلْمِ النَّبِیّینَ الْحاکِمِ فى یَوْمِ الدّینِ اَلسَّلامُ عَلى شَجَرَهِ
و میزان اعمال و شمشیر خداى صاحب شوکت و جلال سلام بر شایسته مؤ منان و وارث دانش پیمبران و حکومت کننده در روز جزا سلام بر شجره
التَّقْوى اَلسَّلامُ عَلى حُجَّهِ اللَّهِ الْبالِغَهِ وَنِعْمَتِهِ السّابِغَهِ وَنِقْمَتِهِ الدّامِغَهِ اَلسَّلامُ عَلَى الصِّراطِ الواضِحِ وَالنَّجْمِ الّلائِحِ وَالاِمامِ
تقوى سلام بر حجت رساى خدا و نعمت کاملش و عذاب کوبنده اش سلام بر طریق روشن و ستاره درخشان و پیشواى
النّاصِحِ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ
خیرخواه و رحمت خدا و برکاتش
آنگاه گفت :
اَنْتَ وَسیلَتى اِلَى اللَّهِ وَذَریعَتى وَلى حَقُّ مُوالاتى وَتَاْمیلى فَکُنْ لى شَفیعى اِلَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ فِى الْوُقُوفِ عَلى قَضآءِ حاجَتى وَهِىَ فَکاکُ رَقَبَتى مِنَ
توئى وسیله من بسوى خدا و واسطه ام و مرا است حق دوستدارى و آرزومندیم بتو پس شفیع من شو به درگاه خداى عزوجل در مورد برآوردن حاجتم و آن حاجت آزادیم از
النّارِ وَاصْرِفْنى فى مَوْقِفى هذا بِالنُّجْحِ [وَ] بِما سَئَلْتُهُ کُلِّهِ بِرَحْمَتِهِ وَقُدْرَتِهِ اَللّهُمَّ ارْزُقْنى عَقْلاً کامِلاً وَلُبّاً راجِحاً وَقَلْباً زَکِیّاً وَعَمَلاً
آتش مى باشد و بازگردان مرا از این جایگاه به کامیابى در تمام خواسته ام به رحمت و توانائى او خدایا روزیم گردان عقلى کامل و خردى ممتاز و دلى پاک و کردارى
کَثیراً وَاَدَباً بارِعاً وَاجْعَلْ ذلِکَ کُلَّهُ لى وَلا تَجْعَلْهُ عَلَىَّ بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ
بسیار و ادبى شایسته و قرار ده همه اینها را بسود من و قرارش مده بر زیانم به رحمتت اى مهربانترین مهربانان.

زیارت پنجم : شیخ کلینى روایت کرده از حضرت ابوالحسن ثالث امام علىّ النّقى علیه السلام که مى گوئى نزد قبر امیرالمؤ منین علیه السلام :
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَلِىَّ اللَّهِ اَنْتَ اَوَّلُ مَظْلُومٍ وَاَوَّلُ مَنْ غُصِبَ حَقُّهُ صَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ حَتّى اَتیکَ الْیَقینُ فَاَشْهَدُ اَنَّکَ لَقیتَ
سلام بر تو اى ولىّ خدا توئى نخستین ستمدیده و نخستین کسى که حقش را غصب کردند بردبارى کردى به امید پاداش خدا تا مرگت فرا رسید و گواهى دهم که براستى تو خدا را دیدار
اللَّهَ وَاَنْتَ شَهیدٌ عَذَّبَ اللَّهُ قاتِلَکَ بِاَنْواعِ الْعَذابِ وَجَدَّدَ عَلَیْهِ الْعَذابَ جِئْتُکَ عارِفاً بِحَقِّکَ مُسْتَبْصِراً بِشَاْنِکَ مُعادِیاً لاَعْدآئِکَ
کردى در حالى که شهید بودى عذاب کند خدا کُشنده ات را به انواع عذاب و تازه کند بر او عذاب را آمدم به درگاهت در حال معرفت به حق تو و بیناى به شاءن و مقامت و در حال دشمنى با دشمنانت و آنانکه
وَمَنْ ظَلَمَکَ اَلْقى عَلى ذلِکَ رَبّى اِنْشآءَ اللَّهُ یا وَلِىَّ اللَّهِ اِنَّ لى ذُنُوباً کَثیرَهً فَاشْفَعْ لى اِلى رَبِّکَ فَاِنَّ لَکَ عِنْدَاللَّهِ مَقاماً مَعْلُوماً وَاِنَّ لَکَ
به تو ستم کردند و انشاءالله به همین حال پروردگارم را نیز دیدار خواهم کرد اى ولىّ خدا براستى مرا گناهان بسیارى است پس شفاعت کن مرا به درگاه پروردگارت که مسلماً تو را نزد خدا مقامى است معلوم و براستى تو
عِنْدَاللَّهِ جاهاً وَشَفاعَهً وَقَدْ قالَ اللَّهُ تَعالى وَلا یَشْفَعُونَ اِلاّ لِمَنِارْتَضى
در پیش خدا آبرو دارى و شفاعتت پذیرفته است و خداى تعالى خود فرموده : و شفاعت نکنند جز براى آنکس که او بپسندد.

زیارت ششم : زیارتى است که جماعتى از علما روایت کرده اند از جمله آنها است شیخ محمد بن المشهدى که فرموده روایت کرده است محمّد بن خالد طَیالِسى از سَیف بن عمیره که گفت بیرون رفتم با صفوان بن جمّال و جمعى از اصحاب ما به جانب نجف و حضرت امیرالمؤمنین علیه السلام را زیارت کردیم پس چون فارغ شدیم صفوان روى خود را گردانید بسوى قبر حضرت امام حسین علیه السلام و گفت زیارت مى کنم حضرت امام حسین علیه السلام را از این مکان از بالاى سر حضرت امیرالمؤمنین علیه السلام و صفوان گفت که با حضرت امام جعفر صادق علیه السلام به اینجا آمدیم و حضرت چنین زیارت و نماز کرد و دعا خواند که من مى کنم و فرمود که اى صفوان این زیارت را ضبط کن و این دعا را بخوان و همیشه حضرت امیرالمؤمنین و امام حسین علیهماالسلام را به این نحو زیارت کن که من ضامنم بر خدا که هر که ایشان را چنین زیارت کند و این دعا را بخواند خواه از نزدیک و خواه از دور اینکه زیارتش مقبول باشد و عملش مزد داده شود و سلامش به ایشان برسد و پسندیده گردد و حاجتهایش برآورده شود هر چند عظیم باشد مؤ لّف گوید که تتمّه این خبر در فضل این عمل بیاید در عقب دعاء صفوان در زیارت روز عاشورا انشاءالله و زیارت حضرت امیرالمؤمنین علیه السلام این است رو به قبر آن حضرت بایست وبگو:

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا رَسُولَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا صَفْوَهَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمینَ اللَّهِ
سلام بر تو اى رسول خدا سلام بر تو اى برگزیده خدا سلام بر تو اى امین خدا
اَلسَّلامُ عَلى مَنِ اصْطَفاهُ اللَّهُ وَاخْتَصَّهُ وَاخْتارَهُ مِنْ بَرِیَّتِهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا خَلیلَ اللَّهِ ما دَجَى اللَّیْلُ وَغَسَقَ وَاَضآءَ النَّهارُ وَاَشْرَقَ
سلام بر آن کس که برگزیدش خدا و مخصوصش داشت و اختیارش کرد از میان خلقش سلام بر تو اى خلیل خدا تا هرگاه که تاریک و ظلمانى گردد شب ، و روشن و نورانى گردد روز
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ ما صَمَتَ صامِتٌ وَنَطَقَ ناطِقٌ وَذَرَّ شارِقٌ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى مَوْلانا اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ عَلِىِّ بْنِ اَبیطالِبٍ
سلام بر تو آنگاه که خموش است هر خاموش و گویا است هر گویا و بتابد خورشید و رحمت خدا و برکاتش سلام بر مولاى ما امیرمؤ منان على بن ابى طالب
صاحِبِ السَّوابِقِ وَالْمَناقِبِ وَالنَّجْدَهِ وَمُبیدِ الْکَتائِبِ الشَّدیدِ الْبَاْسِ الْعَظیمِ الْمِراسِ الْمَکینِ الاَساسِ ساقِى الْمُؤْمِنینَ بِالْکَاْسِ
صاحب سوابق درخشان و منقبتها و مردانگى و شجاعت و نابودکننده صفهاى سخت نیرو و بزرگ قدرت و محکم پایه ، ساقى مؤ منان با جام
مِنْ حَوْضِ الرَّسُولِ الْمَکینِ الاَْمینِ اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ النُّهْى وَالْفَضْلِ وَالطَّوائِلِ وَالْمَکْرُماتِ وَالنَّوائِلِ اَلسَّلامُ عَلى فارِسِ
از حوض رسول پا بر جاى امین سلام بر صاحب خرد و فضیلت و نعمتها و کرامات و جوائز سلام بر دلاور
الْمُؤْمِنینَ وَلَیْثِ الْمُوَحِّدینَ وَقاتِلِ الْمُشْرِکینَ وَوَصِىِّ رَسُولِ رَبِّ الْعالَمینَ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ اَیَّدَهُ اللَّهُ بِجَبْرَئیلَ
مؤ منان و شیر یگانه پرستان و کشنده مشرکان و وصى رسول پروردگار جهانیان و رحمت خدا و برکاتش سلام بر آنکس که خدا تاءیید کرد او را به جبرئیل
وَاَعانَهُ بِمیکائیلَ وَاَزْلَفَهُ فِى الدّارَیْنِ وَحَباهُ بِکُلِّ ما تَقِرُّ بِهِ الْعَیْنُ وَصَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَعَلى آلِهِ الطّاهِرینَ وَعَلى اَوْلادِهِ الْمُنْتَجَبینَ
و کمکش کرد بوسیله میکائیل و مقربش ساخت در دو جهان و عطا فرمود به او هر چه را که موجب روشنى چشم است و درود خدا بر او و بر خاندان پاکش و بر فرزندان برگزیده اش
وَعَلَى الاَئِمَّهِ الرّاشِدینَ الَّذینَ اَمَروُا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنْکَرِ وَفَرَضُوا عَلَیْنَا الصَّلَواتِ وَاَمَروُا بِایتآءِ الزَّکوهِ وَعَرَّفُونا صِیامَ شَهْرِ
و بر امامان راه یافته اش آنانکه امر به معروف و نهى از منکر کردند و نمازها را بر ما واجب کرده و دستور پرداخت زکات را دادند و شناساندند به ما روزه ماه
رَمَضانَ وَقِرائَهَ الْقُرْآنِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ وَیَعْسُوبَ الدّینِ وَقآئِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلینَ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا بابَ اللَّهِ اَلسَّلامُ
رمضان و خواندن قرآن را سلام بر تو اى امیرمؤ منان و بزرگ و پیشواى دین و ایمان و پیشرو سفید رویان سلام بر تو اى درى که از آن به خدا رسند سلام
عَلَیْکَ یا عَیْنَ اللَّهِ النّاظِرَهَ وَیَدَهُ الباسِطَهَ وَاُذُنَهُ الْواعِیَهَ وَحِکْمَتَهُ الْبالِغَهَ وَنِعْمَتَهُ السّابِغَهَ وَنِقْمَتَهُ الدّامِغَهَ اَلسَّلامُ عَلى قَسیمِ الْجَنَّهِ
بر تو اى دیده بیناى خدا و دست بازش و گوش نگهدار رازش و حکمت رسایش و نعمت شایانش و عذاب کوبنده اش سلام بر قسمت کننده بهشت
وَالنّارِ اَلسَّلامُ عَلى نِعْمَهِ اللَّهِ عَلَى الاَبْرارِ وَنِقْمَتِهِ عَلَى الْفُجّارِ اَلسَّلامُ عَلى سَیِّدِ الْمُتَّقینَ الاَخْیارِ اَلسَّلامُ عَلى اَخى رَسُولِ اللَّهِ
و دوزخ سلام بر نعمت خدا بر نیکان و عذاب او بر بدکاران سلام بر آقاى پرهیزکاران برگزیده سلام بر برادر رسول خدا
وَابْنِ عَمِّهِ وَزَوْجِ ابْنَتِهِ وَالْمَخْلُوقِ مِنْ طینَتِهِ اَلسَّلامُ عَلَى الاَصْلِ الْقَدیمِ وَالْفَرْعِ الْکَریمِ اَلسَّلامُ عَلَى الثَّمَرِ الْجَنِىِّ اَلسَّلامُ عَلى اَبِى
و پسر عمویش و شوهر دخترش و آفریده شده از طینتش سلام بر ریشه قدیم و شاخه کریم سلام بر میوه چیده سلام بر
الْحَسَنِ عَلِىٍّ اَلسَّلامُ عَلى شَجَرَهِ طُوبى وَسِدْرَهِ الْمُنْتَهى اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صَفْوَهِ اللَّهِ وَنُوحٍ نَبِىِّ اللَّهِ وَاِبْراهیمَ خَلیلِ اللَّهِ وَمُوسى کَلیمِ
حضرت ابوالحسن على علیه السلام سلام بر درخت طوبى و سدره المنتهى (درختهاى بهشتى ) سلام بر آدم برگزیده خدا و نوح پیغمبر خدا و ابراهیم خلیل خدا و موسى هم سخن
اللَّهِ وَعیسى رُوحِ اللَّهِ وَمُحَمَّدٍ حَبیبِ اللَّهِ وَمَنْ بَیْنَهُمْ مِنَ النَّبِیّینَ وَالصِّدّیقینَ وَالشُّهَدآءِ وَالصّالِحینَ وَحَسُنَ اُولَّئِکَ رَفیقاً اَلسَّلامُ
خدا و عیسى روح خدا و محمد حبیب خدا و سایر کسانى که در این بین آمدند از پیمبران و صدیقان و شهیدان و شایستگان و اینان نیکو رفیقانى هستند سلام
عَلى نُورِ الاَنْوارِ وَسَلیلِ الاَطْهارِ وَعَناصِرِ الاَخْیارِ اَلسَّلامُ عَلى والِدِ الاَئِمَّهِ الاَبْرارِ اَلسَّلامُ عَلى حَبْلِ اللَّهِ الْمَتینِ وَجَنْبِهِ الْمَکینِ
بر نور انوار و نژاد پاکان و عناصر برگزیده سلام بر پدر امامان نیکوکار سلام بر ریسمان محکم خدا و جانبدار پابرجایش
وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى اَمینِ اللَّهِ فى اَرْضِهِ وَخَلیفَتِهِ وَالْحاکِمِ بِاَمْرِهِ وَالْقَیِّمِ بِدینِهِ وَالنّاطِقِ بِحِکْمَتِهِ وَالْعامِلِ بِکِتابِهِ
و رحمت خدا و برکاتش سلام بر امین خدا در روى زمینش و جانشینش و حاکم به فرمانش و سرپرست دینش و گویاى به حکمتش و عمل کننده به کتابش
اَخِ الرَّسُولِ وَزَوْجِ الْبَتُولِ وَسَیْفِ اللَّهِ الْمَسْلُولِ اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الدَّلالاتِ وَالاْ یاتِ الْباهِراتِ وَالْمُعْجِزاتِ الْقاهِراتِ
برادر رسول و شوهر بتول و شمشیر از نیام کشیده خدا سلام بر صاحب دلیلها و نشانه هاى درخشان و معجزات کوبنده
وَالْمُنْجى مِنَ الْهَلَکاتِ الَّذى ذَکَرَهُ اللَّهُ فى مُحْکَمِ الاْ یاتِ فَقالَ تَعالى وَاِنَّهُ فى اُمِّ الْکِتابِ لَدَیْنا لَعَلِىُّ حَکیمٌ اَلسَّلامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ
و نجات بخش از نابودیها آنکس که خدا در آیات محکم قرآن ذکرش کرده و فرموده : ((و براستى او در اصل کتاب نزد ما على و حکیم است )) سلام بر نام پسندیده خدا
الرَّضى وَوَجْهِهِ الْمُضیَّىِ وَجَنْبِهِ الْعَلِىِّ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى حُجَجِ اللَّهِ وَاَوْصِیآئِهِ وَخآصَّهِ اللَّهِ وَاَصْفِیآئِهِ وَخالِصَتِهِ وَاُمَنآئِهِ
و مظهر تابانش و جانب والایش و رحمت خدا و برکاتش سلام بر حجتهاى خدا و اوصیاء آن حضرت و خاصان خدا و برگزیدگان او و بندگان خالصش و امانتدارهایش
وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ قَصَدْتُکَ یا مَوْلاىَ یا اَمینَ اللَّهِ وَحُجَّتَهُ زائِراً عارِفاً بِحَقِّکَ مُوالِیاً لاَوْلِیآئِکَ مُعادِیاً لِاَعْدآئِکَ مُتَقَرِّباً اِلَى اللَّهِ
و رحمت خداو برکاتش آهنگ تو را کردم اى مولاى من اى امین خدا و حجت او براى زیارتت و عارفم به حق تو و دوستدار دوستانت هستم و دشمن با دشمنانت و تقرب جوى به درگاه خدا
بِزِیارَتِکَ فَاشْفَعْ لى عِنْدَاللَّهِ رَبّى وَرَبِّکَ فى خَلاصِ رَقَبَتى مِنَ النّارِ وَقَضآءِ حَوآئِجى حَوآئِجِ الدُّنْیا وَالاْخِرَهِ
بوسیله زیارتت پس شفاعت کن براى من پیش خدا پروردگار من و پروردگار تو در نجات دادنم از آتش دوزخ و برآوردن حاجاتم حاجات دنیا و آخرت
پس خود را به قبر بچسبان و قبر را ببوس و بگو:
سَلامُ اللَّهِ وَسَلامُ مَلا ئِکَتِهِ الْمُقَرَّبینَ وَالْمُسَلِّمینَ لَکَ بِقُلُوبِهِمْ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ وَالنّاطِقینَ بِفَضْلِکَ وَالشّاهِدینَ عَلى
سلام خدا و سلام فرشتگان مقرب او و آنانکه از دل تسلیم تو شدند اى امیرمؤ منان و آنانکه به فضل و برترى تو گویا بودند و گواه بودند بر
اَنَّکَ صادِقٌ اَمینٌ صِدّیقٌ عَلَیْکَ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَشْهَدُ اَنَّکَ طُهْرٌ طاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طاهِرٍ مُطَهَّرٍ اَشْهَدُ لَکَ یا وَلِىَّ اللَّهِ وَ وَلِىَّ
اینکه توئى راستگوى امین راستى پیشه (این سلامها) بر تود باد و رحمت خدا و برکاتش گواهى دهم که براستى تو پاک سرشت و پاک و پاکیزه از (پدران ) پاک سرشت و پاک و پاکیزه و گواهى دهم براى تو اى ولى خدا و ولى
رَسُولِهِ  بِالْبَلاغِ وَالاَداءِ وَاَشْهَدُ اَنَّکَ جَنْبُ اللَّهِ وَبابُهُ وَاَنَّکَ حَبیبُ اللَّهِ وَ وَجْهُهُ الَّذى یُؤْتى مِنْهُ وَاَنَّکَ سَبیلُ اللَّهِ وَاَنَّکَ عَبْدُ اللَّهِ وَاَخُو
رسولش که (آنچه به عهده داشتى ) رساندى و اداء کردى و گواهى دهم که تو به حقیقت جانبدار (یا درجوار)  خدائى (نسبت به او مانند) درى هستى (که بوسیله تو به او رسند) و توئى حبیب خدا و روى او که از آن رو بسویش روند و توئى راه خدا و توئى بنده خدا و برادر
رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ اَتَیْتُکَ مُتَقَرِّباً اِلَى اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ بِزِیارَتِکَ راغِباً اِلَیْکَ فِى الشِّفاعَهِ اَبْتَغى بِشَفاعَتِکَ خَلاصَ رَقَبَتى
رسول خدا صلى اللّه علیه و آله آمده ام بدرگاهت تقرب جوى بسوى خداى عزوجل بوسیله زیارتت مشتاق به تو در شفاعتت و از شفاعت تو مى جویم آزادى خود را
مِنَ النّارِ مُتَعَوِّذاً بِکَ مِنَ النّارِ هارِباً مِنْ ذُنُوبِىَ الَّتِى احْتَطَبْتُها عَلى ظَهْرى فَزِعاً اِلَیْکَ رَجآءَ رَحْمَهِ رَبّى اَتَیْتُکَ اَسْتَشْفِعُ بِکَ یا مَوْلاىَ
از آتش و پناهنده ام به تو از آتش و گریزانم از گناهانى که بر پشت خود بار کرده ام پناه آورده ام به تو به امید رحمت پروردگارم آمده ام تا تو را شفیع خود گیرم اى مولاى من
وَاَتَقَرَّبُ بِکَ اِلَى اللَّهِ لَیَقْضِىَ بِکَ حَوآئِجى فَاشْفَعْ لى یا اَمیرَالْمُؤْمِنینَ اِلَى اللَّهِ فَاِنّى عَبْدُاللَّهِ وَمَوْلاکَ وَزائِرُکَ وَلَکَ عِنْدَاللَّهِ
و تقرب جویم بوسیله تو بدرگاه خدا تا بدینوسیله حاجاتم را برآورد پس شفاعت کن برایم اى امیر مؤ منان به درگاه خدا که من بنده خدا و غلام تو و زائر تواءم و تو را در پیش خدا
الْمَقامُ الْمَحْمُودُ وَالْجاهُ الْعَظیمُ وَالشَّاءْنُ الْکَبیرُ وَالشَّفاعَهُ الْمَقْبُولَهُ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَصَلِّ عَلى اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ
مقامى است شایسته و جاه و منزلتى است بزرگ و شاءن و عظمتى است بسیار و شفاعتت پذیرفته است خدایا درود فرست بر محمد و آل محمد و درود فرست بر امیرمؤ منان
عَبْدِکَ الْمُرْتَضى وَاَمینِکَ الاَْوْفى وَعُرْوَتِکَ الْوُثْقى وَیَدِکَ الْعُلْیا وَجَنْبِکَ الاَعْلى وَکَلِمَتِکَ الْحُسْنى وَحُجَّتِکَ عَلَى الْوَرى وَصِدّیقِکَ
بنده پسندیده ات و امانتدار باوفایت و دست آویز محکمت و دست بلندت و جانب والایت و کلمه نیکویت و حجت تو بر خلق و بزرگترین راستگوى
الاَکْبَرِ وَسَیِّدِ الاَوْصِیآءِ وَرُکْنِ الاَوْلِیآءِ وَعِمادِ الاَصْفِیآءِ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ وَ یَعْسُوبِ الدّینِ وَقُدْوَهِ الصّالِحینَ وَاِمامِ الْمُخْلِصینَ
تو و آقاى اوصیاء و رکن اولیاء و تکیه گاه برگزیدگان امیر مؤ منان و پادشاه دین و ایمان و پیشواى شایستگان و رهبر مخلصان آنکه (خدایش)
الْمَعْصُومِ مِنَ الْخَلَلِ الْمُهَذَّبِ مِنَ الزَّلَلِ الْمُطَهَّرِ مِنَ الْعَیْبِ الْمُنَزَّهِ مِنَ الرَّیْبِ اَخى نَبِیِّکَ وَوَصِىِّ رَسُولِکَ الْبآئِتِ عَلى فِراشِهِ
از عیوب و خلل نگهداشته و از هر لغزشى پاک و از هر عیب پاکیزه و از شک و ریب مبرا است برادر پیامبرت و وصى رسولت آنکه (در شب هجرت ) در بستر او خوابید
وَالْمُواسى لَهُ بِنَفْسِهِ وَکاشِفِ الْکَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ الَّذى جَعَلْتَهُ سَیْفاً لِنُبُوَّتِهِ وَآیَهً لِرِسالَتِهِ وَشاهِداً عَلى اُمَّتِهِ وَدِلالَهً عَلى حُجَّتِهِ
و جانش را براى او به کف گرفت و اندوه را از چهره اش دور ساخت آنکه قرارش دادى شمشیرى بران براى پیامبرى او و نشانه اى براى رسالتش و گواهى بر امتش و راهنمائى بر دلیل و برهانش
وَحامِلاً لِرایَتِهِ وَوِقایَهً لِمُهْجَتِهِ وَهادِیاً لاُمَّتِهِ وَیَداً لِبَاْسِهِ وَتاجاً لِرَاْسِهِ وَباباً لِسِرِّهِ وَمِفْتاحاً لِظَفَرِهِ حَتّى هَزَمَ جُیُوشَ الشِّرْکِ بِاِذْنِکَ
و بر دوش کشنده پرچمش و سپرى براى حفظ جانش و راهنمائى براى امتش ودست (ونیروئى ) براى حمله ونبردش وتاجى بر سرش و درى براى رازش و کلیدى براى پیروزیش تا اینکه سپاههاى شرک را به اذن تو
وَاَبادَ عَساکِرَ الْکُفْرِ بِاَمْرِکَ وَبَذَلَ نَفْسَهُ فى مَرْضاهِ رَسُولِکَ وَجَعَلَها وَقْفاً عَلى طاعَتِهِ فَصَلِّ اللّهُمَّ عَلَیْهِ صَلوهً دآئِمَهً باقِیَهً
منهزم ساخت و لشگرهاى مجهز را به فرمان تو نابود کرد و از بذل جان در راه تحصیل خوشنودى رسول تو دریغ نکرد و آن را وقف طاعت او نمود پس درود فرست بر او درودى همیشگى و پایدار
پس بگو:
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا وَلِىَّ اللَّهِ وَالشِّهابَ الثّاقِبَ وَالنُّورَ الْعاقِبَ یا سَلیلَ الاَطاَّئِبِ یا سِرَّ اللَّهِ اِنَّ بَیْنى وَبَیْنَ اللَّهِ تَعالى ذُنُوباً قَدْ اَثْقَلَتْ
سلام بر تو اى ولى خدا و اى اخگر نافذ و روشنى دنباله دار اى نژاد پاکان اى راز خدا براستى بین من و خداى تعالى گناهانى است که پشتم را
ظَهْرى وَلا یَاْتى عَلَیْها اِلاّ رِضاهُ فَبِحَقِّ مَنِ ائْتَمَنَکَ عَلى سِرِّهِ وَاسْتَرْعاکَ اَمْرَ خَلْقِهِ کُنْ لى اِلَى اللَّهِ شَفیعاً وَمِنَ النّارِ مُجیراً وَعَلَى
سنگین کرده و مورد بخشودگى قرار نگیرد جز بخشنودى او پس بحق آنکس که تو را امین بر راز خویش قرار داده و سرپرستى کار خلقش را از تو خواسته که شفیع من شوى بدرگاه خدا و پناهم شوى از آتش دوزخ و در
الدَّهْرِ ظَهیراً فَاِنّى عَبْدُاللَّهِ وَوَلِیُّکَ وَزآئِرُکَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْکَ
پیش آمدهاى روزگار پشت و پناهم باشى زیرا من بنده خدا و دوست تو و زائر تو هستم درود خدا بر تو باد
پس شش رکعت نماز زیارت بکن و هر دعا که خواهى بکن و بگو:
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤ مِنینَ عَلَیْکَ مِنّى سَلامُ اللَّهِ اَبَدا ما بَقیتُ وَبَقِىَ اللَّیْلُ وَالنَّهارُ
سلام بر تو اى امیر مؤ منان از طرف من بر تو سلام خدا باد همیشه تا زنده بمانم و تا برجا باشد شب و روز
پس اشاره کن و متوجّه شو به جانب قبر امام حسین علیه السلام و بگو:
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَبا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَتَیْتُکُما زائِرا وَمُتَوَسِّلا اِلَى اللَّهِ
سلام بر تو اى ابا عبد الله سلام بر تو اى فرزند رسول خدا من به نزد شما دو بزرگوار آمده براى زیارتتان و براى توسل جستن بدرگاه خداى
تَعالى رَبّى وَرَبِّکُما وَمُتَوَجِّها اِلَى اللَّهِ بِکُما وَمُسْتَشْفِعا بِکُما اِلَى اللَّهِ فى حاجَتى هذِهِ
تعالى پروردگار من و پروردگار شما و رو کنم بسوى خدا بوسیله شما و شفاعت جویم بوسیله شما بدرگاه خدا در این حاجتى که دارم
و بخوان تا آخر دعاى صفوان :
اِنَّهُ قَریبٌ مُجیبٌ
که براستى او نزدیک و اجابت کننده است
پس رو به قبله کن و بخوان از اوّل دعا:
یا اَللَّهُ یا اَللَّهُ یا اَللَّهُ یا مُجیبَ دَعْوَهِ الْمُضْطَرّینَ وَیا کاشِفَ کَرْبِ الْمَکْرُوبینَ  تا  وَاصْرِفْنى بِقَضآءِ حاجَتى وَکِفایَهِ ما اَهَمَّنى هَمُّهُ مِنْ اَمْرِ دُنْیاىَ وَآخِرَتى یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ
اى خدا اى خدا اى خدا اى اجابت کننده دعاى درماندگان و اى زداینده اندوه اندوهناکان …الی… و بازم گردان با حاجت برآورده و کفایت شدن آنچه به اندیشه ام فرو برده اندوهش از کار دنیا و آخرتم اى مهربانترین مهربانان.

دعای صفوان:
پس ملتفت شو به جانب قبر امیرالمؤمنین علیه السلام و بگو:
اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ وَالسَّلامُ عَلى اَبى عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَیْنِ ما بَقیتُ وَبَقِىَ اللَّیْلُ وَالنَّهارُ لا جَعَلَهُ اللَّهُ
سلام بر تو اى امیر مؤ منان و سلام بر حضرت اباعبداللّه الحسین تا من زنده ام و بجاى باشد شب و روز و قرار ندهد خدا
آخِرَ الْعَهْدِ مِنّى لِزِیارَتِکُما وَلا فَرَّقَ اللَّهُ بَیْنى وَبَیْنَکُما
این زیارتم را آخرین بار زیارتم از شما دو بزرگوار و جدا نکند خدا میان من و شما را
مؤ لّف گوید: که قبل از این ذکر شد که دعاى صفوان همان است که مشهور شده به دعاى علقمه و بیاید ذکر آن در زیارت روز عاشورا انشاءاللّه .

زیارت هفتم : زیارتیست که سیّد بن طاوُس در مصباح الزّائر نقل کرده به این کیفیّت که قصد کن باب السلام یعنى درگاه روضه مقدسه امیرالمؤمنین علیه السلام که ضریح مقدس نمایان مى شود پس بگو سى و چهار مرتبه اَللَّهُ اَکْبَرُ
و بگو:
 سَلامُ اللَّهِ وَسَلامُ مَلائِکَتِهِ الْمُقَرَّبینَ وَاَنْبِیاَّئِهِ الْمُرْسَلینَ وَعِبادِهِالصّالِحینَ وَجَمیعِ الشُّهَدآءِ وَالصِّدیقینَ
سلام خدا و سلام فرشتگان مقربش و پیمبران مرسلش و بندگان شایسته اش و تمام شهیدان و راستگویان
عَلَیْکَ یا اَمیرَ الْمُؤْمِنینَ اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَهِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلى نُوحٍ نَبِىِّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلى اِبْراهیمَ خَلیلِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلى مُوسى
بر تو اى امیرمؤ منان سلام بر آدم برگزیده خدا سلام بر نوح پیامبر خدا سلام بر ابراهیم خلیل خدا سلام بر موسى
کَلیمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلى عیسى روُحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبیبِ اللَّهِ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الرَّضِىِّ وَ وَجْهِهِ الْعَلِىِّ
هم سخن خدا سلام بر عیسى روح خدا سلام بر محمد حبیب خدا و رحمت خدا و برکاتش سلام بر نام پسندیده خدا و جمال والایش
وَصِراطِهِ السَّوِىِّ اَلسَّلامُ عَلى الْمُهَذَّبِ الصَّفِىِّ اَلسَّلامُ عَلى اَبِى الْحَسَنِ عَلِىِّ بْنِ اَبیطالِبٍ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى خالِصِ
و راه هموارش سلام بر بنده پاکیزه با صفا سلام بر ابى الحسن على بن ابى طالب و رحمت خدا و برکاتش سلام بر خالص
الاَخِلاَّءِ اَلسَّلامُ عَلى الْمَخْصُوصِ بِسَیِّدَهِ النِّسآءِ اَلسَّلامُ عَلَى الْمَوْلُودِ فِى الْکَعْبَهِ الْمُزَوَّجِ فِى السَّمآءِ اَلسَّلامُ عَلى اَسَدِ اللَّهِ فِى
دوستان سلام بر آنکس که مخصوص گشت به همسرى بانوى زنان (جهانیان ) سلام بر متولد شده در کعبه و تزویج شده در آسمان سلام بر شیر خدا در
الْوَغى اَلسَّلامُ عَلى مَنْ شُرِّفَتْ بِهِ مَکَّهُ وَمِنى اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الْحَوْضِ وَحامِلِ اللِّوآءِ اَلسَّلامُ عَلى خامِسِ اَهْلِ العَبآءِ اَلسَّلامُ
میدان جنگ سلام بر آنکس که مکه و مِنى به او شرف یافت سلام بر صاحب حوض وپرچمدار (اسلام ) سلام بر پنجمین نفر اهل عباء سلام
عَلَى الْبآئِتِ عَلى فِراشِ النَّبِىِّ وَمُفْدیهِ بِنَفْسِهِ مِنَ الاَعْداءِ اَلسَّلامُ عَلى قالِعِ بابِ خَیْبَرَ وَالدّاحى بِهِ فِى الْفَضآءِ اَلسَّلامُ عَلى مُکَلِّمِ
بر آنکس که در بستر پیامبر خدا خوابید و جانش را فداى او کرد در برابر دشمنان سلام بر کَننده در خیبر و پرت کُننده آن در فضا سلام بر تکلم کننده
الفِتْیَهِ فى کَهْفِهِمْ بِلِسانِ الاَْنْبِیآءِ اَلسَّلامُ عَلى مُنْبِعِ الْقَلیبِ فِى الفَلا اَلسَّلامُ عَلى قالِعِ الصَّخْرَهِ وَقَدْ عَجَزَ عَنْهَا الرِّجالُ الاَشِدّآءُ اَلسَّلامُ
با اصحاب کهف در میان کهفشان به زبان پیمبران سلام بر بیرون آورنده آب از چاه در بیابان خشک سلام بر کننده سنگ سختى که مردان نیرومند از کندنش عاجز شدند سلام
عَلى مُخاطِبِ الثُّعْبانِ عَلى مِنْبَرِ الْکُوفَهِ بِلِسانِ الفُصَحآءِ اَلسَّلامُ عَلى مُخاطِبِ الذِّئْبِ وَمُکَلِّمِ الْجُمْجُمَهِ بِالنَّهْرَوانِ وَقَدْ نَخِرَتِ
بر سخن گوینده بااژدها بر بالاى منبر کوفه به زبان فصیح سلام بر سخن گوینده با گرگ و تکلم کننده با جمجمه مرده در نهروان پس از آنکه استخوانهایش
الْعِظامُ بِالْبِلا اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الشَّفاعَهِ فى یَوْمِ الْوَرْى وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلَى الاِمامِ الزَّکىِّ حَلیفِ الْمِحْرابِ
پوسیده شده بود سلام بر صاحب شفاعت در روز آخرت و رحمت خدا و برکاتش سلام بر آن پیشواى پاکیزه و ملازم محراب عبادت
اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الْمُعْجِزِ الْباهِرِ وَالنّاطِقِ بِالْحِکْمَهِ وَالصَّوابِ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ عِنْدَهُ تَاْویلُ الْمُحْکَمِ وَالْمُتَشابِهِ وَعِنْدَهُ اُمُّ
سلام بر صاحب معجزه روشن و گویاى به حکمت و درستى سلام بر کسى که نزد او است تاءویل محکم و متشابه قرآن و پیش او است
الْکِتابِ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ رُدَّتْ عَلَیْهِ الشَّمْسُ حینَ تَوارَتْ بِالْحِجابِ اَلسَّلامُ عَلى مُحْیِى اللَّیْلِ الْبَهیمِ بِالتَّهَجُّدِ وَالاِکْتِیابِ
دفتر اصلى سلام برآنکس که خورشید براى او برگشت پس از آنکه غروب کرده بود سلام بر زنده دارنده شب تاریک به تهجد و زارى
اَلسَّلامُ عَلى مَنْ خاطَبَهُ جَبْرَئیلُ بِاِمْرَهِ الْمُؤْمِنینَ بِغَیْرِ اِرْتِیابٍ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى سَیِّدِ السّاداتِ اَلسَّلامُ عَلى
سلام بر آنکس که بدون تردید صدایش زد جبرئیل به نام امیر مؤ منان و رحمت خدا و برکاتش سلام بر آقاى بزرگان سلام بر
صاحِبِ الْمُعْجِزاتِ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ عَجِبَ مِنْ حَمَلاتِهِ فِى الْحُرُوبِ مَلاَّئِکَهُ سَبْعِ سَم و اتٍ اَلسَّلا مُ عَلى مَنْ ن اجَى الرَّسُولَ
صاحب معجزات سلام برآنکس که درشگفت شدند از حمله هایش در جنگها فرشتگان هفت آسمان سلام بر آنکس که با رسول خدا راز گفت
فَقَدَّمَ بَیْنَ یَدَىْ نَجْواهُ صَدَقاتٍ اَلسَّلامُ عَلى اَمیرِ الْجُیُوشِ وَصاحِبِ الْغَزَواتِ اَلسَّلامُ عَلى مُخاطِبِ ذِئْبِ الْفَلَواتِ اَلسَّلامُ
و براى رازگوئیش صدقه ها داد سلام بر فرمانده سپاهها و صاحب جنگها سلام بر سخن گوى با گرگهاى بیابان سلام
عَلى نُورِ اللَّهِ فِى الظُّلُماتِ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ رُدَّتْ لَهُ الشَّمْسُ فَقَضى ما فاتَهُ مِنَ الصَّلوهِ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى اَمیِرِ
بر نور خدا در تاریکیها سلام بر آنکس که خورشید برایش بازگشت پس نمازش را که قضا شده بود بجاى آورد و رحمت خدا و برکاتش سلام بر امیر
الْمُؤْمِنینَ اَلسَّلامُ عَلى سَیِّدِ الْوَصِیّینَ اَلسَّلامُ عَلى اِمامِ الْمُتَّقینَ اَلسَّلامُ عَلى وارِثِ عِلْمِ النَّبِیّینَ اَلسَّلامُ عَلى یَعْسُوبِ الدّینِ
مؤ منان سلام بر آقاى اوصیاء سلام بر پیشواى پرهیزکاران سلام بر وارث علم پیمبران سلام بر پادشاه دین
اَلسَّلامُ عَلى عِصْمَهِ الْمُؤْمِنینَ اَلسَّلامُ عَلى قُدْوَهِ الصّادِقینَ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ اَلسَّلامُ عَلى حُجَّهِ الاَبْرارِ اَلسَّلامُ عَلى اَبِى
سلام بر نگهدار مؤ منان سلام بر مقتداى راستگویان و رحمت خدا و برکاتش سلام بر حجت نیکان سلام بر پدر
الاَئِمَّهِ الاَطْهارِ اَلسَّلامُ عَلَى الْمَخْصُوصِ بِذِى الْفَقارِ اَلسَّلامُ عَلى ساقى اَوْلِیآئِهِ مِنْ حَوْضِ النَّبِىِّ الْمُخْتارِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَآلِهِ مَا
امامان پاک سلام بر آنکس که به ذوالفقار مخصوص گشت سلام برسیراب کننده دوستان خود از حوض پیامبر مختار صلى اللّه علیه و آله تا
اطَّرَدَ اللَّیْلُ وَالنَّهارُ اَلسَّلامُ عَلَى النَّبَاءِ الْعَظیمِ اَلسَّلامُ عَلى مَنْ اَنْزَلَ اللَّهُ فیهِ وَاِنَّهُ فى اُمِّ الْکِتابِ لَدَیْنا لَعَلِىُّ حَکیمٌ اَلسَّلامُ عَلى صِراطِ
از پى هم درآید شب و روز سلام بر آن خبر بزرگ سلام بر آنکس که خدا درباره اش نازل فرمود:  (و براستى او در دفتر اصلى نزد ما على و حکیم است) سلام بر راه راست
اللَّهِ الْمُسْتَقیمِ اَلسَّلامُ عَلَى الْمَنْعُوتِ فِى التَّوْریهِ وَالاِنْجیلِ وَالْقُرْآنِ الْحَکیمِ وَرَحْمَهُ اللَّهِ وَبَرَکاتُهُ
خدا سلام بر آنکس که وصفش شده در تورات و انجیل و قرآن حکمت آموز و رحمت خدا و برکاتش بر او باد
پس مى اندازى خود را بر ضریح و مى بوسى آن را و مى گوئى :
یا اَمینَ اللَّهِ یا حُجَّهَ اللَّهِ یا وَلِىَّ اللَّهِ یا صِراطَ اللَّهِ زارَکَ عَبْدُکَ وَوَلِیُّکَ اللاّئِذُ بِقَبْرِکَ وَالْمُنیخُ رَحْلَهُ بِفِنآئِکَ الْمُتَقَرِّبُ اِلَى اللَّهِ
اى امین خدا اى حجت خدا اى ولى خدا اى راه خدا زیارتت کرد بنده و دوستت که به قبرت پناه آورده و بار (نیاز) خود را به آستان تو انداخته و بوسیله تو به خداى
عَزَّوَجَلَّ وَالْمُسْتَشْفِعُ بِکَ اِلَى اللَّهِ زِیارَهَ مَنْ هَجَرَ فیکَ صَحْبَهُ وَجَعَلَکَ بَعْدَ اللَّهِ حَسْبَهُ اَشْهَدُ اَنَّکَ الطُّورُ وَالْکِتابُ الْمَسْطُورُ وَالرِّقُ
عزوجل تقرب جسته و تو را شفیع درگاه خدا قرار داده زیارت کردن آن کس که بخاطر تو دست از رفیقان شسته و تو را پس از خدا براى خود کافى دانسته گواهى دهم که توئى طُور و کتاب مسطور (نامه نوشته ) و برگ
الْمَنْشُورُ وَبَحْرُ الْعِلْمِ الْمَسْجُورِ یا وَلِىَّ اللَّهِ اِنَّ لِکُلِّ مَزُورٍ عِنایَهً فیمَنْ زارَهُ وَقَصَدَهُ وَاَتاهُ وَاَ نَا وَلِیُّکَ وَقَدْ حَطَطْتُ رَحْلى بِفِنائِکَ
پهن شده و دریاى جوشان دانش اى ولى خدا براستى هر که را به زیارتش روند نسبت به زائرش و آنکس که آهنگش کرده و بنزدش آمده عنایتى دارد و من دوست تواءم که بار (نیازم ) را به آستان تو انداخته
وَلَجَاءْتُ اِلى حَرَمِکَ وَلُذْتُ بِضَریحِکَ لِعِلْمى بِعَظیمِ مَنْزِلَتِکَ وَشَرَفِ حَضْرَتِکَ وَقَدْ اَثْقَلَتِ الذُّنُوبُ ظَهْرى وَمَنَعَتْنى رُقادى فَما
و به حرم تو مُلتجى شدم و به ضریح تو پناهنده شدم چون علم دارم به بزرگى منزلت و مقامت و شرافت درگاهت و براستى گناهان پشتم را سنگین کرده و خواب را از من گرفته و نمى یابم
اَجِدُ حِرْزاً وَلا مَعْقِلاً وَلا مَلْجَاءً اَلْجَاءُ اِلَیْهِ اِلا اللَّهَ تَعالى وَتَوَسُّلى بِکَ اِلَیْهِ وَاسْتِشْفاعى بِکَ لَدَیْهِ فَها اَ نَا ذا نازِلٌ بِفِنائِکَ وَلَکَ عِنْدَ اللَّهِ جاهٌ
پناهگاه و نه جاى امن و ملجاءى که بدان پناه برم جز خداى تعالى و توسل بوسیله تو به درگاهش و شفاعت جوئى به تو در نزد او پس من اکنون به آستان تو فرود آمده و تو را در نزد خدا جاه
عَظیمٌ وَمَقامٌ کَریمٌ فَاشْفَعْ لى عِنْدَ اللَّهِ رَبِّکَ یا مَوْلاىَ پس ببوس ضریح
و منزلتى بزرگ و مقامى شایسته است پس شفاعت کن براى من در پیش خدا که پروردگار تو است اى مولاى من
را و روى خود را به قبله کن و بگو:
اَللّهُمَّ اِنّى اَتَقَرَّبُ اِلَیْکَ یا اَسْمَعَ السّامِعینَ وَیا اَبْصَرَ النّاظِرینَ وَیا اَسْرَعَ الْحاسِبینَ وَیا اَجْوَدَ الاَْجْوَدینَ
خدایا من به درگاه تو تقرب جویم اى شنواترین شنوایان و اى بیناترین بینایان و اى سریعترین حسابگران و اى سخى ترین سخاوتمندان
بِمُحَمَّدٍ خاتَمِ النَّبِیّینَ رَسُولِکَ اِلَى الْعالَمینَ وَبِاَخیهِ وَابْنِ عَمِّهِ الاَنْزَعِ الْبَطینِ الْعالِمِ الْمُبینِ عَلِىٍّ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ وَالْحَسَنِ
به حق محمد خاتم پیمبران فرستاده و رسول تو بسوى جهانیان و به حق برادر و پسر عمویش آن آقاى بازپیشانى فراخ سینه آن داناى آشکار کننده یعنى ((على )) امیرمؤ منان و به حق حسن
وَالْحُسَیْنِ الاِمامَیْنِ الشَّهیدَیْنِ وَبِعَلِىِّ بْنِ الْحُسَیْنِ زَیْنِ الْعابِدینَ وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ باقِرِ عِلْمِ الاَوَّلینَ وَبِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ زَکِىِّ
و حسین دو پیشواى شهید و به على بن الحسین زیب پرستش کنندگان و به محمد بن على شکافنده دانش پیشینیان و به جعفر بن محمد آن پاکیزه
الصِّدِّیقینَ وَبِمُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْکاظِمِ الْمُبینِ وَحَبیسِ الظّالِمینَ وَبِعَلِىِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا الاَمینِ وَبِمُحَمَّدِ بْنِ عَلِىٍّ الْجَوادِ عَلَمِ
در میان راستگویان و به موسى بن جعفر فرو برنده خشم و آشکار کننده حق و زندانى ستمکاران و به على بن موسى آن راضى به مقدّارت حق و امین او و به محمد بن على جواد مشعل راه
الْمُهْتَدینَ وَبِعَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرِّ الصّادِقِ سَیِّدِ الْعابِدینَ وَبِالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ الْعَسْکَرىِّ وَلِىِّ الْمُؤْمِنینَ وَبِالْخَلَفِ الْحُجَّهِ صاحِبِ الاَمْرِ
یافتگان و به على بن محمد آن نیکوکار راستگو و آقاى عبادت کنندگان و به حسن بن على عسکرى زمامدار مؤ منان و به یادگار شایسته حجت حق صاحب الامر
مُظْهِرِ الْبَراهینِ اَنْ تَکْشِفَ ما بى مِنَ الْهُمُومِ وَتَکْفِیَنى شَرَّ الْبَلاَّءِ الْمَحْتُومِ وَتُجیرَنى مِنَ النّارِ ذاتِ السَّمُومِ بِرَحْمَتِکَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ
آشکارکننده برهانها که بگشائى از من اندوههایم را و کفایت کنى از من بلاى حتمى را و پناهم دهى از آتش گدازنده دوزخ به رحمتت اى مهربانترین مهربانان
پس دعا کن براى هر چه بخواهى و وداع نما آن حضرت را وبرگرد.