پنجشنبه ۰۶ دی ۱۴۰۳ - ساعت :
۱۸ فروردين ۱۳۹۴ - ۱۶:۰۲

حداد عادل غزلی درباره بهار سرود

رییس بنیاد سعدی گفت: در صورت تخصیص کامل بودجه مصوب، می­‌توانیم برنامه‌های مفصل­‌تری برای گسترش زبان فارسی در جهان داشته باشیم.
کد خبر : ۲۳۶۳۸۲
صراط: رییس بنیاد سعدی گفت: در صورت تخصیص کامل بودجه مصوب، می­‌توانیم برنامه‌های مفصل­‌تری برای گسترش زبان فارسی در جهان داشته باشیم.
 
غلامعلی حدادعادل در دیداری که به مناسبت آغاز سال جدید با کارکنان بنیاد سعدی داشت، ضمن آرزوی سالی خوب و پربرکت برای همه مردم ایران گفت: امسال با نام حضرت فاطمه (س) آغاز شد، ان­‌شاءالله که تا آخر سال برکات و معنویات فاطمی شامل حال همه مردم ایران و همکاران ما در بنیاد سعدی باشد و امیدواریم این سال برای همه فارسی‌زبانان جهان نیز خوب باشد زیرا در عید نوروز همه اشتراک دارند و در واقع عید نوروز عید همه فارسی‌زبانان است و باید به آنها هم تبریک بگوییم.
 
وی با بیان اینکه در سال جاری وارد سومین سال فعالیت بنیاد سعدی می‌شویم، گفت: اول اردیبهشت دو سال پیش اعلام موجودیت رسمی داشتیم و خوشبختانه قدم به قدم، در مسیر تثبیت پیش می­‌رویم. کارهای اداری را انجام داده­‌ایم و اصول حقوقی را مدون و مصوب کرده‌­ایم و همین‌طور شوراهای بنیاد و هیات امنا را تشکیل داده­‌ایم و قوانین و مقررات آن ثبت شده است.
 
رییس بنیاد سعدی ادامه داد: رابطه ما با بعضی سازمان‌ها، به خصوص سازمان فرهنگ و ارتباطات که ما در حکم قلمه‌­ای از آن بودیم، به خوبی شکل گرفته و به زودی موافقت­‌نامه­‌ای را نهایی می­‌کنیم.
 
حدادعادل درباره موقعیت فعلی بنیاد سعدی در اذهان عمومی گفت: در جامعه، در مجلس و محافل دولتی به سبب تلاش جمعی، نام «بنیاد سعدی» و فعالیتش برای گسترش و آموزش زبان فارسی در جهان، برای همه مشخص شده و تصور سعدی‌شناسی درباره این بنیاد کمتر شده است.
 
او ادامه داد: بودجه ما با اعتبار همین حضوری که در اذهان نمایندگان و مسئولان داشته­‌ایم، به رغم مشکلات اقتصادی، رشد خوبی داشت و اگر این بودجه در سال 94 تامین شود و آنچه تصویب شده، تخصیص داده شود، می‌توانیم برنامه‌­های مفصل‌­تری برای گسترش زبان فارسی در جهان داشته باشیم.
 
رییس بنیاد سعدی با اشاره به فعالیت‌های سال گذشته معاونت­‌های بنیاد سعدی گفت: خوشحالم که برای شروع به کار اتاق فکری جهت آموزش زبان فارسی از حیث نرم‌افزاری و با دانش تخصصی و تدبیر اقدام کرده­‌ایم. این دستاورد مهم ما در دو سال اخیر است و معتقدم این بخش باید توسعه پیدا کند و باید انواع کتاب‌­ها را برای انواع مخاطبان تالیف کنیم.
 
او افزود: در بخش معاونت بین­ الملل نیز خوشبختانه با تحویل گرفتن کار از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تقریبا از نظر اجرایی مستقل خواهیم شد، چرا که تعریف جدیدی از کار شد و توانستیم رابطه خوبی را با رایزانان فرهنگی برای آموزش زبان فارسی در کشورهای دیگر داشته باشیم.
 
حدادعادل از معاونت­‌های بنیاد سعدی خواست تا در فروردین سال­ جاری، برنامه کاری یک‌ساله خود را ارائه دهند تا با هم‌افزایی و همکاری بین معاونت­‌ها، کارها طبق برنامه پیش رود و دچار روزمرگی نشوند و آخر سال مشخص شود تا چه میزان پیشرفت داشته­‌اند.
 
وی با بیان اینکه گاهی خود ما از برخی دستگاه­ ها و پیشرفت نداشتن آنها گله­ مندیم، تصریح کرد: اکنون که یک دستگاه اداری کشور در دست ماست و خشت اول آن به دست خودمان زده شده و کارمندان را خودمان انتخاب کرده­ ایم، باید سعی کنیم بنیادی درست کنیم که هم خودمان احساس رضایت داشته باشیم و هم کسانی که از داخل و خارج از کشور وارد آن می­‌شوند، فعالیت­‌ها و رشد آن را به خوبی احساس کنند که خوشبختانه این روحیه را در این جمع می­ بینم.
 
حدادعادل در پایان سخنانش با اشاره به سرودن شعرهای بهاری خود در ابتدای فصل بهار در سالیان متمادی و سرودن یک شعر بهاری جدید در سال نو، گفت: شعر بهاری امسال استقبالی از غزل حافظ است که گفته: «صبا به تهنیت پیر می‌فروش آمد/ که موسم طرب و عیش و ناز و نوش آمد».
 
وی غزل خود را که «خنده گلفروش» نام‌گذاری کرده، چنین خواند:
 
صدای پای که از کوچه‌ها به گوش آمد/ که باز خنده به لب‌های گل‌فروش آمد
 
صدای پای که آمد که باز حافظ گفت/ که موسم طرب و عیش و ناز و نوش آمد
 
مگر به قطره باران چه نوشدارو بود/ که خاکِ مرده، چو نوشید از آن، به هوش آمد
 
درخت بید که از باد هم نمی‌لرزید/ به یک نسیم بهاری به جنب‌و‌جوش آمد
 
به گل‌فشانی اردیبهشت و فروردین/ چمن ز باد بهاری شکوفه‌پوش آمد
 
مگر عروس گل از چهره رونمایی کرد/ که عندلیبْ غزل خواند و در خروش آمد
 
بهار آمد و قمری زبان به نغمه گشود/ همو که فصل زمستان ز غم خموش آمد
منبع: ایسنا